Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos
tienen
guardado
los
dioses
Was
die
Götter
uns
vorenthalten,
Hacer
el
ultimo
viaje
ist,
wann
die
letzte
Reise
kommt.
Aprovexa
el
momento
Nutze
den
Moment
Y
no
confies
en
el
mañana
Und
vertraue
nicht
auf
morgen
! Carpe
Diemmmm!
! Carpe
Diemmmm!
Maldita
noche
suave
me
entregaste
Verdammte
sanfte
Nacht,
du
gabst
mir
Cuerpo
muy
caliente
a
ninguna
parte
voyyyy
Deinen
heißen
Körper,
ich
gehe
nirgendwohin
No
puedo
olvidarme
de
tu
boca
k
sonrie
Ich
kann
deinen
lächelnden
Mund
nicht
vergessen
Que
tus
versos
se
me
borren
Dass
deine
Verse
aus
meinem
Gedächtnis
verschwinden
Maldita
noche
puede
que
recuerdes
Verdammte
Nacht,
vielleicht
erinnerst
du
dich
Luna
que
se
clava
boca
que
te
muerde
yooo
Mond,
der
sich
bohrt,
Mund,
der
dich
beißt,
ich
Aprovecha
el
momento
Nutze
den
Moment
Nunca
tu
te
fies
hoy
te
quiero
hoy
te
odio
Vertraue
niemals,
heute
liebe
ich
dich,
heute
hasse
ich
dich
De
verte
en
un
sueño
Davon,
dich
im
Traum
zu
sehen
Denoche
de
serpiente
Von
der
Schlangennacht
De
niñas
caprichosas
Von
launischen
Mädchen
Que
se
marchan
para
siempre
Die
für
immer
fortgehen
Dejame
en
paz
mi
mundo
de
colores
Lass
mich
in
Frieden,
meine
Welt
der
Farben
Navego
entre
diamantes
me
muevo
entre
las
flores
Ich
segle
zwischen
Diamanten,
ich
bewege
mich
zwischen
Blumen
Hoy
he
descubierto
que
no
mereces
mi
lagrimas
Heute
habe
ich
entdeckt,
dass
du
meine
Tränen
nicht
verdienst
Angel
o
demonio
pero
paso
de
pagina
Engel
oder
Dämon,
aber
ich
schlage
die
Seite
um
No
vengais
llorando
Komm
nicht
weinend
Que
pa'sacar
algo
tiene
Um
etwas
davon
zu
haben
Sigo
siendo
el
mismo
pero
soy
yo
el
que
no
quiere!
Ich
bin
immer
noch
derselbe,
aber
ich
bin
es,
der
nicht
will!
[ESTRIBILLO](x2)
[REFRAIN](x2)
Dame
tu
mentira
Gib
mir
deine
Lüge
Que
yo
la
coja
al
vuelo
Dass
ich
sie
im
Flug
fange
Surco
a
la
estrellas
con
los
pies
en
el
suelo
Ich
pflüge
zu
den
Sternen
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Lo
tengo
claro
Mir
ist
das
klar
De
hay
no
lo
levanto
Davon
rücke
ich
nicht
ab
Recuerdas
cuando
me
dejaste
empapaito
en
yanto?
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
tränenüberströmt
zurückließt?
Tienes
miedo
a
senti
Hast
du
Angst
zu
fühlen
Lo
mas
difici
de
la
vida
es
vivi
Das
Schwierigste
im
Leben
ist
zu
leben
Angeles
no
somos
y
tampoco
soy
un
santo
Engel
sind
wir
nicht,
und
ich
bin
auch
kein
Heiliger
Seguire
luchando
Ich
werde
weiterkämpfen
Y
si
me
caigo?
me
levantoo!
Und
wenn
ich
falle?
Ich
stehe
wieder
auf!
[ESTRIBILLO](x3)
[REFRAIN](x3)
Yo
quiero
olvidarme
de
tu
boca
que
sonrie
Ich
will
deinen
lächelnden
Mund
vergessen
Que
tus
versos
se
me
borren
Dass
deine
Verse
für
mich
ausgelöscht
werden
Que
tus
versos
se
me
borren
Dass
deine
Verse
für
mich
ausgelöscht
werden
Hoy
te
odio
carpe
diem!
Heute
hasse
ich
dich,
carpe
diem!
Aprovexa
tu
momento
nunca
tu
te
fie
Nutze
deinen
Moment,
vertraue
niemals
Hoy
te
te
quiero
hoy
te
odie
Heute
liebe
ich
dich,
heute
hasse
ich
dich
Aprovexa
tu
momento
hoy
te
quiero
Nutze
deinen
Moment,
heute
liebe
ich
dich
Carpe
diemm!
(x2)
Carpe
diemm!
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz
Album
Ojalá
date of release
29-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.