Lyrics and translation Maki - Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(María
Artés
Lamorena):
(Мария
Артес
Ламорена):
Aaaaaaaaaaah,
Aaaaaaaaaaah!.
Ааааааааа,
Ааааааааа!.
Aaaaaaaaaaah,
Aaaaaaaaaaah!.
Ааааааааа,
Ааааааааа!.
Te
escribo
un
sms
porque
no
te
mereces
Пишу
тебе
смс,
потому
что
ты
не
заслуживаешь
Que
te
diga
a
la
cara:
Uah!.
Чтобы
я
сказал
тебе
в
лицо:
Уах!.
Todo
el
daño
que
me
haces.
Как
сильно
ты
меня
ранишь.
Cuando
tu
te
me
pones
Когда
ты
становишься
Tan
celosa
y
tan
mala,
(Tan
mala).
Такой
ревнивой
и
злой,
(Такой
злой).
Es
que
a
veces
yo
me
arrepiento
Иногда
я
жалею,
Y
mi
cobardía
me
duele
más
И
моя
трусость
ранит
меня
сильнее
Estate
quieta
ya.
Успокойся
уже.
Que
las
ganitas
que
tengo
Как
сильно
я
хочу
De
estar
tranquilo
y
poder
respirar
Быть
спокойным
и
свободно
дышать
Y
descansar.
И
отдохнуть.
(María
Artés
Lamorena):
(Мария
Артес
Ламорена):
Perdóname
voy
a
cambiar
Прости
меня,
я
изменюсь
Te
voy
a
tratar
mucho
mejor.
Я
буду
относиться
к
тебе
намного
лучше.
No
se,
no
se,
no
se
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Son
muchas
veces
Это
было
так
много
раз
No
se
si
tu
te
lo
mereces.
Не
знаю,
заслуживаешь
ли
ты
этого.
(María
Artés
Lamorena):
(Мария
Артес
Ламорена):
Mira
ese
niño
Смотрю
на
этого
парня
Mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Porque
con
otra
niña
lo
veo
Потому
что
я
вижу
его
с
другой
девушкой
Y
la
caricia
le
roza
el
pelo
И
ее
ласка
касается
его
волос
Y
yo
lo
siento
pero
no
puedo.
И
мне
жаль,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Que
mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Si
de
la
mano
de
otra
lo
veo
Если
я
вижу
его
за
руку
с
другой
Y
no
se
acuerda
de
to
este
tiempo.
И
он
не
вспоминает
обо
всем
этом
времени.
Pa
ti
yo
soy
transparente
Для
тебя
я
прозрачный
Mi
pecho
lo
siente
Мое
сердце
чувствует
это
Que
quieres
que
te
diga:
Uah!.
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал:
Уах!.
Que
si
no
hacemos
las
paces
Что
если
мы
не
помиримся
Que
no
me
amenaces
Чтобы
ты
меня
не
пугала
Que
si
esa
te
mira.
¿Me
mira?.
Что
если
та
на
меня
смотрит.
Смотрит
ли
она
на
меня?.
Y
de
repente
me
odias
И
вдруг
ты
меня
ненавидишь
No
tienes
memoria
У
тебя
нет
памяти
Y
me
has
echo
la
cruz
И
ты
поставила
на
мне
крест
Luego
me
llamas
corriendo
Потом
ты
звонишь
мне
сломя
голову
Pidiéndome
tiempo
Просишь
у
меня
времени
Y
apagas
la
luz.
И
выключаешь
свет.
(María
Artés
Lamorena):
(Мария
Артес
Ламорена):
¡Escúchame!,
Mis
celos
son:
Послушай
меня!
Моя
ревность
из-за
того,
Porque
te
quiero
más
que
tu.
Что
я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
меня.
Tus
celos
son
son
de
paranoyas
Твоя
ревность
— это
паранойя
Y
yo
me
marcho,
tu
me
agobias.
И
я
ухожу,
ты
меня
утомляешь.
(María
Artés
Lamorena):
(Мария
Артес
Ламорена):
Mira
ese
niño
Смотрю
на
этого
парня
Mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Porque
con
otra
niña
lo
veo
Потому
что
я
вижу
его
с
другой
девушкой
Y
la
caricia
le
roza
el
pelo
И
ее
ласка
касается
его
волос
Y
yo
lo
siento
pero
no
puedo.
И
мне
жаль,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Que
mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Si
de
la
mano
de
otra
lo
veo
Если
я
вижу
его
за
руку
с
другой
Y
no
se
acuerda
de
to
este
tiempo.
И
он
не
вспоминает
обо
всем
этом
времени.
Mira
ese
niño
Смотрю
на
этого
парня
Mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Porque
con
otra
niña
lo
veo
Потому
что
я
вижу
его
с
другой
девушкой
Y
la
caricia
le
roza
el
pelo
И
ее
ласка
касается
его
волос
Y
yo
lo
siento
pero
no
puedo.
И
мне
жаль,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Que
mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Si
de
la
mano
de
otra
lo
veo
Если
я
вижу
его
за
руку
с
другой
Y
no
se
acuerda
de
to
este
tiempo.
И
он
не
вспоминает
обо
всем
этом
времени.
Mira
ese
niño
Смотрю
на
этого
парня
Mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Porque
con
otra
niña
lo
veo
Потому
что
я
вижу
его
с
другой
девушкой
Y
la
caricia
le
roza
el
pelo
И
ее
ласка
касается
его
волос
Y
yo
lo
siento
pero
no
puedo.
И
мне
жаль,
но
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Que
mis
ojitos
mueren
de
celos
Мои
глаза
умирают
от
ревности
Si
de
la
mano
de
otra
lo
veo
Если
я
вижу
его
за
руку
с
другой
Y
no
se
acuerda
de
to
este
tiempo.
И
он
не
вспоминает
обо
всем
этом
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Velasco Ruiz Jose Antonio
Album
Humildad
date of release
05-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.