Maki - Mírame a los ojos - translation of the lyrics into German

Mírame a los ojos - Makitranslation in German




Mírame a los ojos
Schau mir in die Augen
Permiteme decirte niña ahora que estoy a tiempo
Erlaube mir, dir jetzt zu sagen, mein Mädchen, wo ich noch Zeit habe
He intentado hacerte eterna y ya vistes que no puedo
Ich habe versucht, dich unsterblich zu machen, und du hast gesehen, dass ich es nicht kann
Al duende de la noche que me dijo que era hechicero
Den Kobold der Nacht, der mir sagte, er sei ein Zauberer
Pregunte por nuestro amor y él dudando fue sincero
Ich fragte nach unserer Liebe, und er war zweifelnd ehrlich
Se que quieres quererla y ella quiere que la quieras
Ich weiß, dass du sie lieben willst und sie will, dass du sie liebst
Pero tu amor es libre invierno cuando ella es primavera
Aber deine Liebe ist ein freier Winter, wenn sie Frühling ist
Pues no llores junto a alguien que se está muriendo en vida
Weine nicht neben jemandem, der lebendig stirbt
Y arranca la raíz de vuestro amor que era mentira
Und reiß die Wurzel eurer Liebe aus, die eine Lüge war
Lo que el pensamiento esconde es un secreto a voces
Was das Denken verbirgt, ist ein offenes Geheimnis
Mi cara el espejo que tu alma conoce
Mein Gesicht ist der Spiegel, den deine Seele kennt
Abre los ojos que no puedo mas
Öffne deine Augen, ich kann nicht mehr
Mírame a los ojos fijamente
Schau mir fest in die Augen
Dime que esto es un sueño
Sag mir, dass dies ein Traum ist
Que es mentira lo que sientes
Dass das, was du fühlst, eine Lüge ist
He luchado con empeño
Ich habe mit aller Kraft gekämpft
Con mis uñas con mis dientes
Mit meinen Nägeln, mit meinen Zähnen
Y para ti ya nada es suficiente
Und für dich ist nichts mehr genug
Mírame a los ojos fijamente
Schau mir fest in die Augen
Y dime que esto no es juego
Und sag mir, dass dies kein Spiel ist
Donde puedo yo perderte
Wo ich dich verlieren könnte
No me importa ni mi ego ni la vida ni la muerte
Mir ist weder mein Ego noch das Leben noch der Tod wichtig
Y para ti ya nada es suficiente
Und für dich ist nichts mehr genug
Sin ser esto ninguna guerra ni nosotros los enemigos
Obwohl dies kein Krieg ist und wir keine Feinde sind
Yo saqué bandera blanca y tu me a dado por perdido
Ich hisste die weiße Fahne, und du hast mich aufgegeben
Se funden los anillos que tenían nuestra fecha
Die Ringe mit unserem Datum schmelzen dahin
Se perdieron los domingos de cine y cafetera
Die Sonntage mit Kino und Kaffeemaschine sind verloren
Y te lanzas a la suerte sin pedir un tiempo muerto
Und du stürzt dich ins Glück, ohne eine Auszeit zu verlangen
Puteando al más pintado regalandoles tu cuerpo
Du betrügst den Schönsten, indem du ihnen deinen Körper schenkst
El dolor te ha conquistado mi bandera es carta blanca
Der Schmerz hat dich erobert, meine Fahne ist ein Blankoscheck
Y ahora solo quieres carne, plato típico venganza
Und jetzt willst du nur noch Fleisch, ein typisches Gericht der Rache
Lo que el pensamiento esconde es un secreto a voces
Was das Denken verbirgt, ist ein offenes Geheimnis
Mi cara el espejo que tu alma conoce
Mein Gesicht ist der Spiegel, den deine Seele kennt
Abre los ojos que no puedo mas
Öffne deine Augen, ich kann nicht mehr
Mírame a los ojos fijamente
Schau mir fest in die Augen
Dime que esto es un sueño
Sag mir, dass dies ein Traum ist
Que es mentira lo que sientes
Dass das, was du fühlst, eine Lüge ist
He luchado con empeño
Ich habe mit aller Kraft gekämpft
Con mis uñas con mis dientes
Mit meinen Nägeln, mit meinen Zähnen
Y para ti ya nada es suficiente
Und für dich ist nichts mehr genug
Mírame a los ojos fijamente
Schau mir fest in die Augen
Y dime que esto no es juego
Und sag mir, dass dies kein Spiel ist
Donde puedo yo perderte
Wo ich dich verlieren könnte
No me importa ni mi ego ni la vida ni la muerte
Mir ist weder mein Ego noch das Leben noch der Tod wichtig
Y para ti ya nada es suficiente
Und für dich ist nichts mehr genug





Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.