Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get The Groove
Get The Groove
信じた道を走ってるのに
Obwohl
ich
den
Weg
laufe,
an
den
ich
geglaubt
habe,
目指した場所にいるはずなのに
obwohl
ich
an
dem
Ort
sein
sollte,
den
ich
angestrebt
habe,
今夜のこの虚しさは何故だ?
warum
diese
Leere
heute
Nacht?
どの瞬間も理想はあって
In
jedem
Moment
gibt
es
ein
Ideal,
同じ数だけ失望もあって
und
genauso
viel
Enttäuschung.
リアルタイムの正解がない
keine
Echtzeit-Antwort,
die
richtig
ist.
理性を解き放ちながら
Während
ich
die
Vernunft
beiseite
schiebe
本能をコントロールすること
und
versuche,
den
Instinkt
zu
kontrollieren
–
日常と非日常の
auf
der
Grenze
zwischen
Alltag
境界線上に
それはあって
und
Nicht-Alltag,
da
liegt
es.
ただgrooveが欲しいだけさ
Ich
will
doch
nur
den
Groove,
自由に似ている
それだけを
nur
das,
was
der
Freiheit
ähnelt.
生きてる証しをくれ
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
ich
lebe.
時代のリズムで
Im
Rhythmus
der
Zeit
まだ踊るのさ
Get
the
groove
tanze
ich
weiter.
Get
the
groove.
本音建前
使い分けても
Auch
wenn
ich
zwischen
ehrlichen
Gefühlen
und
Fassade
wechsle,
常識と自分
摺り合わせても
auch
wenn
ich
versuche,
mich
dem
gesunden
Menschenverstand
anzupassen,
馴染めない現実が纏わり付く
die
Realität,
an
die
ich
mich
nicht
gewöhnen
kann,
hängt
an
mir.
人も街も生き方も
Menschen,
Städte,
Lebensweisen
–
時と共に移ろう定めなら
wenn
alles
dazu
bestimmt
ist,
sich
mit
der
Zeit
zu
wandeln,
攻め方
守り方
dann
reichen
Angriff
und
Verteidigung,
ひとつの方法論じゃダメだ
als
einzige
Strategie
nicht
aus.
ただgrooveが欲しいだけさ
Ich
will
doch
nur
den
Groove,
奇跡に似ている
それだけを
nur
das,
was
einem
Wunder
ähnelt.
生きてる証しをくれ
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
ich
lebe.
時代の風
受け
Den
Wind
der
Zeit
empfangen.
その風は追い風か
Ist
dieser
Wind
Rückenwind?
理想を突き放す逆風か
Oder
Gegenwind,
der
Ideale
wegstößt?
受け止め
受け流して
Ich
nehme
ihn
an,
lasse
ihn
vorbeiziehen,
しなやかに
したたかに
geschmeidig,
widerstandsfähig
踊るのさ
Get
the
groove
tanze
ich.
Get
the
groove.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maki Ohguro
Attention! Feel free to leave feedback.