Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いちばん近くにいてね
Sei immer in meiner Nähe
Never
wanna
hurt
you
Ich
will
dich
niemals
verletzen
Never
wanna
lose
you
Ich
will
dich
niemals
verlieren
Never
wanna
show
you
Ich
will
dir
niemals
zeigen,
I
have
nothing
splendor
dass
ich
keine
Pracht
habe
Never
wanna
hurt
you
Ich
will
dich
niemals
verletzen
Never
wanna
show
truth
Ich
will
dir
niemals
die
Wahrheit
zeigen
Heart
ache,
heart
ache
is
a
love
power
Herzschmerz,
Herzschmerz
ist
eine
Liebeskraft
ギラギラの太陽と
Die
gleißende
Sonne
und
ピチピチの
on
the
beach
prickelnd
am
Strand
ドキドキあなたの
sun
oil
Dein
aufregendes
Sonnenöl
ギュッとグッと抱いて
sun
set
Umarme
mich
fest
und
innig
beim
Sonnenuntergang
溶けちゃうような
甘いkissして
und
gib
mir
einen
süßen
Kuss,
der
mich
schmelzen
lässt
ずっと
いつまでも
Ich
wünschte,
es
könnte
für
immer
このままでいれたらいいな
so
bleiben
wie
jetzt
前の人
一緒にいすぎて
Weil
ich
mit
meinem
Ex
zu
lange
zusammen
war
愛が生活に負けたから
und
die
Liebe
dem
Alltag
erlag
いちばん近くにいてね
Sei
immer
in
meiner
Nähe
束縛したくないの
Ich
will
dich
nicht
einengen
お互いの人生今は
Weil
wir
jetzt
unser
beider
Leben
大切にしたいから
wertschätzen
wollen
出会った瞬間のふたりの
Das
Kribbeln,
das
wir
beide
あのトキメキを
im
Moment
unserer
Begegnung
spürten
出来るだけ新鮮に感じていたいの
will
ich
so
frisch
wie
möglich
fühlen
キラキラ水しぶき
Glitzernde
Wasserspritzer
アツアツの
boad
walk
auf
dem
heißen
Steg
サンバ・ランバダ・ボサノバ
Samba,
Lambada,
Bossa
Nova
チョットもっと大胆に
Ich
würde
mich
gerne
etwas
mutiger
この夏に流されたいけど
diesem
Sommer
hingeben
きっと
いつの日か
Sicher
wird
eines
Tages
魔法が効かなくなるわ
der
Zauber
verfliegen
優しさに
つい身を任せて
Ich
habe
mich
zu
sehr
deiner
Freundlichkeit
hingegeben
ありのまま
見せすぎて嫌われた
und
wurde
abgelehnt,
weil
ich
mich
zu
sehr
gezeigt
habe,
wie
ich
bin
いちばん近くにいたいの
Ich
möchte
dir
ganz
nahe
sein
邪魔になりたくないの
Ich
will
dir
nicht
zur
Last
fallen
あなたが好きになってくれた
Ich
möchte
so
bleiben,
wie
du
私のままでいたいから
mich
lieben
gelernt
hast
心配しないで
Mach
dir
keine
Sorgen
会いたいときは飛んで行くわ
Wenn
ich
dich
sehen
will,
fliege
ich
zu
dir
あなたは私の宝物だから
Weil
du
mein
Schatz
bist
いちばん近くにいてね
Sei
immer
in
meiner
Nähe
いつもどんな時も
immer
und
zu
jeder
Zeit
一緒にいるより
Mehr
als
nur
zusammen
zu
sein,
もっともっと大切にしたいから
will
ich
dich
wertschätzen
変わらないでね
たとえ離れてても
Verändere
dich
nicht,
auch
wenn
wir
getrennt
sind
最後の最後に結ばれる日まで
Bis
wir
am
Ende
vereint
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maki Ohguro
Attention! Feel free to leave feedback.