Maki Ohguro - 最後のプレゼント - translation of the lyrics into German

最後のプレゼント - Maki Ohgurotranslation in German




最後のプレゼント
Das letzte Geschenk
心が許していても体が認めていない
Auch wenn mein Herz es zulässt, akzeptiert mein Körper es nicht.
半端な気持ちで受け止める
Es mit halbherzigen Gefühlen anzunehmen,
誠実な罪滅ぼし
ist eine aufrichtige Sühne.
輝きなくした笑顔
Dein Lächeln hat seinen Glanz verloren.
ごめんね
Es tut mir leid,
そんな疲れさせて
dass ich dich so ermüdet habe.
もう一度抱きしめて
Umarme mich noch einmal,
あなたを冷たく捨てよう
damit ich dich kalt verlassen kann.
新しい恋人と卑怯なラストシーン
Ich werde mit einem neuen Liebhaber eine feige letzte Szene
演じるから
spielen.
二度とやり直せないほど深く私を憎んで
Hasse mich so tief, dass wir nie wieder von vorne anfangen können.
さよならを決して言えないあなたへ
Für dich, der niemals Lebewohl sagen kann,
最後のプレゼント
ist das mein letztes Geschenk.
これが俺の生き方と
Du warst der Typ, der sagte: "Das ist meine Art zu leben",
居直るあなただったから
und dich behauptetest.
何でも言えたけど今は言えなくて
Ich konnte alles sagen, aber jetzt kann ich es nicht mehr.
好きな人を自分の手で
Lieber bin ich einsam,
苦しめる日々よりは
als den Menschen, den ich liebe, mit meinen eigenen Händen
ひとり寂しい方がいい
zu quälen.
何もかも越えられる
Ich glaubte daran, dass wir alles überwinden können,
あなたを信じて生きてく
und lebte im Vertrauen zu dir.
そう決めた日はまだ本当の望み知らなくて
An dem Tag, als ich das beschloss, kannte ich meinen wahren Wunsch noch nicht
強がって
und tat nur stark.
最高のパートナーと誉められてもどこか悲しい
Auch wenn man mich als besten Partner lobt, bin ich doch irgendwie traurig.
ささやかなぬくもりに安らぐ
Ich war nur eine Frau, die sich nach
ただの女だったの
ein wenig Wärme sehnte.
もう一度抱きしめて
Umarme mich noch einmal,
あなたを冷たく捨てよう
damit ich dich kalt verlassen kann.
新しい恋人と卑怯なラストシーン
Ich werde mit einem neuen Liebhaber eine feige letzte Szene
演じるから
spielen.
二度とやり直せないほど深く私を憎んで
Hasse mich so tief, dass wir nie wieder von vorne anfangen können.
さよならを決して言えないあなたへ
Für dich, der niemals Lebewohl sagen kann,
最後のプレゼント
ist das mein letztes Geschenk.





Writer(s): Maki Ohguro


Attention! Feel free to leave feedback.