Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後のプレゼント
Das letzte Geschenk
心が許していても体が認めていない
Auch
wenn
mein
Herz
es
zulässt,
akzeptiert
mein
Körper
es
nicht.
半端な気持ちで受け止める
Es
mit
halbherzigen
Gefühlen
anzunehmen,
誠実な罪滅ぼし
ist
eine
aufrichtige
Sühne.
輝きなくした笑顔
Dein
Lächeln
hat
seinen
Glanz
verloren.
そんな疲れさせて
dass
ich
dich
so
ermüdet
habe.
もう一度抱きしめて
Umarme
mich
noch
einmal,
あなたを冷たく捨てよう
damit
ich
dich
kalt
verlassen
kann.
新しい恋人と卑怯なラストシーン
Ich
werde
mit
einem
neuen
Liebhaber
eine
feige
letzte
Szene
二度とやり直せないほど深く私を憎んで
Hasse
mich
so
tief,
dass
wir
nie
wieder
von
vorne
anfangen
können.
さよならを決して言えないあなたへ
Für
dich,
der
niemals
Lebewohl
sagen
kann,
最後のプレゼント
ist
das
mein
letztes
Geschenk.
これが俺の生き方と
Du
warst
der
Typ,
der
sagte:
"Das
ist
meine
Art
zu
leben",
居直るあなただったから
und
dich
behauptetest.
何でも言えたけど今は言えなくて
Ich
konnte
alles
sagen,
aber
jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr.
好きな人を自分の手で
Lieber
bin
ich
einsam,
苦しめる日々よりは
als
den
Menschen,
den
ich
liebe,
mit
meinen
eigenen
Händen
何もかも越えられる
Ich
glaubte
daran,
dass
wir
alles
überwinden
können,
あなたを信じて生きてく
und
lebte
im
Vertrauen
zu
dir.
そう決めた日はまだ本当の望み知らなくて
An
dem
Tag,
als
ich
das
beschloss,
kannte
ich
meinen
wahren
Wunsch
noch
nicht
最高のパートナーと誉められてもどこか悲しい
Auch
wenn
man
mich
als
besten
Partner
lobt,
bin
ich
doch
irgendwie
traurig.
ささやかなぬくもりに安らぐ
Ich
war
nur
eine
Frau,
die
sich
nach
ただの女だったの
ein
wenig
Wärme
sehnte.
もう一度抱きしめて
Umarme
mich
noch
einmal,
あなたを冷たく捨てよう
damit
ich
dich
kalt
verlassen
kann.
新しい恋人と卑怯なラストシーン
Ich
werde
mit
einem
neuen
Liebhaber
eine
feige
letzte
Szene
二度とやり直せないほど深く私を憎んで
Hasse
mich
so
tief,
dass
wir
nie
wieder
von
vorne
anfangen
können.
さよならを決して言えないあなたへ
Für
dich,
der
niemals
Lebewohl
sagen
kann,
最後のプレゼント
ist
das
mein
letztes
Geschenk.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maki Ohguro
Attention! Feel free to leave feedback.