Maki Ohguro - 虹ヲコエテ (Live Version) - Live Version - translation of the lyrics into German




虹ヲコエテ (Live Version) - Live Version
Über den Regenbogen (Live Version) - Live Version
このまま一人で生きて行くと
Dass ich so allein weiterleben werde,
この空に約束したよあの時
habe ich damals diesem Himmel versprochen.
確かに怯えていたけれど
Sicherlich hatte ich Angst, aber
うまくいく自信だってあった
hatte ich auch das Selbstvertrauen, dass es gut gehen würde.
虹ヲコエテ探しに行こう
Über den Regenbogen, lass uns suchen gehen,
こぼれる涙ふいて 歩き出すよきっと
die überfließenden Tränen abwischen und sicher losgehen,
微笑んで
lächelnd.
夢は少しだけ欠けてしまったけど
Auch wenn der Traum ein wenig zerbrochen ist,
大人になったなんて言わないでね
sag bitte nicht, ich sei erwachsen geworden.
別れて私変わったかな
Habe ich mich verändert, seit wir uns getrennt haben?
今は「会いたい」って言えるよ
Jetzt kann ich sagen: „Ich möchte dich sehen.“
波ヲコエテ何処へ行くの
Über die Wellen, wohin gehen wir?
私達の未来は輝いてるよね
Unsere Zukunft leuchtet doch, nicht wahr?
きっとふたつ...。
Sicherlich zwei...
ガンバッテ生きてるのは何故?それさえも
Warum bemühe ich mich so zu leben? Selbst das
わからなくなってしまいそうな世の中で
scheine ich in dieser Welt zu vergessen,
明日は待っている あなたのためにも
Morgen wartet, auch für dich,
自分らしく 誇らしく いたいね
möchte ich ich selbst sein, stolz.
さみしくても 苦しくても
Auch wenn ich einsam bin, auch wenn es schmerzhaft ist,
間違ってたとしても
auch wenn ich falsch lag,
たどり着くよきっと
werde ich sicher ankommen,
いつの日か
eines Tages.
そしてもう一度
Und noch einmal,
虹ヲコエテ探しに行こう
lass uns über den Regenbogen gehen und suchen,
こぼれる涙ふいて 歩き出すよきっと
die überfließenden Tränen abwischen und sicher losgehen,
微笑んで
lächelnd.






Attention! Feel free to leave feedback.