Lyrics and translation Maki feat. Helena - Ayer
Sin
quererme
dado
cuenta
Незаметно
для
себя
Y
ya
estaba
demasiado
lejos
Я
зашла
слишком
далеко
Esa
falta
que
te
fueras
Мне
так
не
хватало
твоего
ухода,
Para
morirme
de
celos
(celos)
Чтобы
умереть
от
ревности
(ревности)
Cuando
lo
leas
llámame
Когда
прочитаешь,
позвони
мне
Creo
que
lo
deberías
saber
Думаю,
ты
должен
это
знать
No
sabia
exactamente
que
perdía
Я
не
понимала,
что
теряю,
Hasta
que
te
fuiste
y
ya
no
te
tenia
Пока
ты
не
ушел,
и
тебя
у
меня
больше
не
стало
Inventar
contigo
era
amanecer
Фантазировать
с
тобой
было
как
рассвет
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
(Igual
que
ayer
amor)
(Точно
как
вчера,
любимый)
Veo
por
mi
ventana
rayos
del
sol
Вижу
в
своем
окне
солнечные
лучи
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
(Igual
que
ayer)
(Точно
как
вчера)
Como
que
ayer
mi
amor
Как
будто
это
было
вчера,
мой
любимый
(Igual
que
ayer
amor)
(Точно
как
вчера,
любимый)
Si
quieres
me
muero
en
tus
brazos
Если
хочешь,
я
умру
в
твоих
объятиях
Y
tu
me
resucitas
А
ты
меня
воскресишь
Con
ese
beso
que
me
da
la
vida
Тем
поцелуем,
что
дарит
мне
жизнь
Igual
que
ayer,
sin
ti
no
puedo
amanecer
Точно
как
вчера,
без
тебя
я
не
могу
встретить
рассвет
Si
quieres
me
callo
Если
хочешь,
я
замолчу
Te
miro
hasta
que
tú
me
digas
Буду
смотреть
на
тебя,
пока
ты
не
скажешь
Porque
si
eso
me
siento
ciego
sin
bastón
Потому
что
без
этого
я
чувствую
себя
слепой
без
трости
Me
queda
alaba
de
tu
amor,
ayer
Мне
осталась
лишь
хвала
твоей
любви,
вчерашней
Ei
i.
eo
eo
eo
eo
Эй
и.
эо
эо
эо
эо
Sabes
que
no
miento
amor
Ты
знаешь,
что
я
не
лгу,
любимый
Si
te
digo
que
te
echo
de
menos
Если
говорю,
что
скучаю
по
тебе
Sabes
que
la
habitación
Ты
знаешь,
что
комната
No
es
la
misma
sino
esta
tus
besos
Не
та
же,
если
в
ней
нет
твоих
поцелуев
Fuego
pasión
y
sed
Огонь,
страсть
и
жажда
En
el
juego
que
me
da
tu
piel
В
игре,
которую
дарит
мне
твоя
кожа
Hoy
recuerdo
aquel
espejo
de
silueta
Сегодня
я
вспоминаю
тот
силуэт
в
зеркале
Desvistiendo
cuando
era
mi
muñeca
Когда
раздевала
тебя,
мою
куколку
Si
quieres
me
muero
en
tus
brazos
Если
хочешь,
я
умру
в
твоих
объятиях
Y
tu
me
resucitas
А
ты
меня
воскресишь
Con
ese
beso
que
me
da
la
vida
Тем
поцелуем,
что
дарит
мне
жизнь
Igual
que
ayer,
sin
ti
no
puedo
amanecer
Точно
как
вчера,
без
тебя
я
не
могу
встретить
рассвет
Si
quieres
me
callo
Если
хочешь,
я
замолчу
Te
miro
hasta
que
tú
me
digas
Буду
смотреть
на
тебя,
пока
ты
не
скажешь
Porque
si
eso
me
siento
ciego
sin
bastón
Потому
что
без
этого
я
чувствую
себя
слепой
без
трости
Me
queda
alaba
de
tu
amor,
ayer
Мне
осталась
лишь
хвала
твоей
любви,
вчерашней
(Mi
amor,
mi
amor)
(Любимый
мой,
любимый
мой)
Quiero
inventar
contigo
era
amanecer
Хочу
фантазировать
с
тобой,
как
рассвет
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
(Igual
que
ayer
mi
amor)
(Точно
как
вчера,
мой
любимый)
Veo
por
mi
ventana
rayos
del
sol
Вижу
в
своем
окне
солнечные
лучи
Como
si
fuera
ayer
(ayer)
Как
будто
это
было
вчера
(вчера)
Como
que
ayer
mi
amor
Как
будто
это
было
вчера,
мой
любимый
(Igual
que
ayer
amor)
(Точно
как
вчера,
любимый)
Quiero
inventar
contigo
era
amanecer
Хочу
фантазировать
с
тобой,
как
рассвет
(Igual
que
ayer
mi
amor)
(Точно
как
вчера,
мой
любимый)
Como
si
fuera
ayer
(como
ayer)
Как
будто
это
было
вчера
(как
вчера)
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
Veo
por
mi
ventana
rayos
del
sol
Вижу
в
своем
окне
солнечные
лучи
(Igual
que
ayer
amor)
(Точно
как
вчера,
любимый)
Como
si
fuera
ayer
Как
будто
это
было
вчера
(Igual
que
ayer)
(Точно
как
вчера)
Igual
que
ayer
mi
amor
Точно
как
вчера,
мой
любимый
Ei
ie
eh.
eo
eo
eo
eo
Эй
иэ
эх.
эо
эо
эо
эо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Antonio Velasco Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.