Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
muñequita,
pasa
dentro,
tengo
algo
que
contarte
Hallo
Püppchen,
komm
herein,
ich
habe
dir
etwas
zu
erzählen
Yo
quiero
bailarte,
pegarme
a
tus
pasos,
sentir
tu
calor
Ich
will
dich
tanzen,
mich
an
deine
Schritte
schmiegen,
deine
Wärme
spüren
No
sé
explicarte,
aunque
bailando,
sé
que
tú
lo
entenderías
Ich
kann
es
dir
nicht
erklären,
aber
beim
Tanzen,
weiß
ich,
dass
du
es
verstehen
würdest
Porque
la
conexión,
que
surge
entre
los
dos,
es
nuestra
guía
Denn
die
Verbindung,
die
zwischen
uns
entsteht,
ist
unser
Leitfaden
Agarra
mi
cintura,
apriétame
Fass
meine
Taille,
drück
mich
fest
Gírame
y
báilame,
muy
lento
Dreh
mich
und
tanz
mich,
ganz
langsam
Despacio,
para
el
tiempo,
el
movimiento
Langsam,
halte
die
Zeit
an,
die
Bewegung
Va
atrapando
nuestros
cuerpos
Fängt
unsere
Körper
ein
Agarra
mi
cintura,
apriétame
Fass
meine
Taille,
drück
mich
fest
Gírame
y
báilame,
muy
lento,
oh,
oh,
oh
Dreh
mich
und
tanz
mich,
ganz
langsam,
oh,
oh,
oh
Despacio,
para
el
tiempo,
el
movimiento
Langsam,
halte
die
Zeit
an,
die
Bewegung
Va
atrapando
nuestros
cuerpos
Fängt
unsere
Körper
ein
Pégate,
baila
lento,
muéveme
Komm
näher,
tanz
langsam,
beweg
mich
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Ich
mag
es,
wenn
du
meine
Haut
berührst
Acércate,
poco
a
poco,
y
bésame
Komm
näher,
Stück
für
Stück,
und
küss
mich
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Ich
mag
es,
wenn
du
meine
Haut
berührst
Pasito
a
paso,
nos
miramos,
sube
la
temperatura
Schritt
für
Schritt
schauen
wir
uns
an,
die
Temperatur
steigt
Se
pegan
los
cuerpos,
tú
y
yo
en
un
desierto
de
pura
pasión
Die
Körper
schmiegen
sich
aneinander,
du
und
ich
in
einer
Wüste
reiner
Leidenschaft
Ni
una
palabra,
veo
el
embrujo
en
tu
mirada,
abracadabra
Kein
Wort,
ich
sehe
den
Zauber
in
deinem
Blick,
Abrakadabra
Porque
la
conexión,
que
surge
entre
los
dos,
es
nuestra
magia
Denn
die
Verbindung,
die
zwischen
uns
entsteht,
ist
unsere
Magie
Agarra
mi
cintura,
apriétame
Fass
meine
Taille,
drück
mich
fest
Gírame
y
báilame,
muy
lento
Dreh
mich
und
tanz
mich,
ganz
langsam
Despacio,
para
el
tiempo,
el
movimiento
Langsam,
halte
die
Zeit
an,
die
Bewegung
Va
atrapando
nuestros
cuerpos
Fängt
unsere
Körper
ein
Pégate,
baila
lento,
muéveme
Komm
näher,
tanz
langsam,
beweg
mich
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Ich
mag
es,
wenn
du
meine
Haut
berührst
Acércate,
poco
a
poco,
y
bésame
Komm
näher,
Stück
für
Stück,
und
küss
mich
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Ich
mag
es,
wenn
du
meine
Haut
berührst
Tú
eres
mi
estrella
y
yo
un
lucero
Du
bist
mein
Stern
und
ich
ein
Morgenstern
Que
en
ti
se
quiere
acurrucar
Der
sich
an
dich
kuscheln
will
Mi
niña
bella,
yo
me
muero
Mein
schönes
Mädchen,
ich
sterbe
Porque
la
noche
llegue
ya
Dafür,
dass
die
Nacht
endlich
kommt
Porque
cada
noche
sueño
yo
Denn
jede
Nacht
träume
ich
Con
que
tú
me
hagas
el
amor
Davon,
dass
du
mit
mir
Liebe
machst
Pégate,
baila
lento,
muéveme
Komm
näher,
tanz
langsam,
beweg
mich
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Ich
mag
es,
wenn
du
meine
Haut
berührst
Acércate,
poco
a
poco,
y
bésame
Komm
näher,
Stück
für
Stück,
und
küss
mich
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Ich
mag
es,
wenn
du
meine
Haut
berührst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Romero Jimenez, Jose Antonio Velasco Ruiz, Melodi Artes Bizcocho
Attention! Feel free to leave feedback.