Lyrics and translation Maki feat. María Artés - Bailemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailemos
Давайте танцевать
Hola
muñequita,
pasa
dentro,
tengo
algo
que
contarte
Привет,
куколка,
проходи,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать
Yo
quiero
bailarte,
pegarme
a
tus
pasos,
sentir
tu
calor
Я
хочу
с
тобой
потанцевать,
прижаться
к
твоим
движениям,
почувствовать
твое
тепло
No
sé
explicarte,
aunque
bailando,
sé
que
tú
lo
entenderías
Я
не
знаю,
как
объяснить,
но
танцуя,
я
знаю,
ты
поймешь
Porque
la
conexión,
que
surge
entre
los
dos,
es
nuestra
guía
Потому
что
связь,
возникающая
между
нами,
- наш
путеводитель
Agarra
mi
cintura,
apriétame
Обними
меня
за
талию,
крепче
Gírame
y
báilame,
muy
lento
Покружи
меня
и
танцуй
со
мной,
очень
медленно
Despacio,
para
el
tiempo,
el
movimiento
Медленно,
чтобы
время,
движение
Va
atrapando
nuestros
cuerpos
Захватывало
наши
тела
Agarra
mi
cintura,
apriétame
Обними
меня
за
талию,
крепче
Gírame
y
báilame,
muy
lento,
oh,
oh,
oh
Покружи
меня
и
танцуй
со
мной,
очень
медленно,
о,
о,
о
Despacio,
para
el
tiempo,
el
movimiento
Медленно,
чтобы
время,
движение
Va
atrapando
nuestros
cuerpos
Захватывало
наши
тела
Pégate,
baila
lento,
muéveme
Прижмись,
танцуй
медленно,
двигай
меня
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Мне
нравится,
как
ты
касаешься
моей
кожи
Acércate,
poco
a
poco,
y
bésame
Приближайся,
медленно,
и
поцелуй
меня
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Мне
нравится,
как
ты
касаешься
моей
кожи
Pasito
a
paso,
nos
miramos,
sube
la
temperatura
Шаг
за
шагом,
мы
смотрим
друг
на
друга,
температура
поднимается
Se
pegan
los
cuerpos,
tú
y
yo
en
un
desierto
de
pura
pasión
Тела
прижимаются,
ты
и
я
в
пустыне
чистой
страсти
Ni
una
palabra,
veo
el
embrujo
en
tu
mirada,
abracadabra
Ни
слова,
я
вижу
волшебство
в
твоих
глазах,
абракадабра
Porque
la
conexión,
que
surge
entre
los
dos,
es
nuestra
magia
Потому
что
связь,
возникающая
между
нами,
- наша
магия
Agarra
mi
cintura,
apriétame
Обними
меня
за
талию,
крепче
Gírame
y
báilame,
muy
lento
Покружи
меня
и
танцуй
со
мной,
очень
медленно
Despacio,
para
el
tiempo,
el
movimiento
Медленно,
чтобы
время,
движение
Va
atrapando
nuestros
cuerpos
Захватывало
наши
тела
Pégate,
baila
lento,
muéveme
Прижмись,
танцуй
медленно,
двигай
меня
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Мне
нравится,
как
ты
касаешься
моей
кожи
Acércate,
poco
a
poco,
y
bésame
Приближайся,
медленно,
и
поцелуй
меня
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Мне
нравится,
как
ты
касаешься
моей
кожи
Tú
eres
mi
estrella
y
yo
un
lucero
Ты
моя
звезда,
а
я
- огонек,
Que
en
ti
se
quiere
acurrucar
Который
хочет
прижаться
к
тебе
Mi
niña
bella,
yo
me
muero
Моя
прекрасная
девочка,
я
умираю
от
желания,
Porque
la
noche
llegue
ya
Чтобы
ночь
скорее
наступила
Porque
cada
noche
sueño
yo
Потому
что
каждую
ночь
я
мечтаю
Con
que
tú
me
hagas
el
amor
О
том,
чтобы
ты
занималась
со
мной
любовью
Pégate,
baila
lento,
muéveme
Прижмись,
танцуй
медленно,
двигай
меня
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Мне
нравится,
как
ты
касаешься
моей
кожи
Acércate,
poco
a
poco,
y
bésame
Приближайся,
медленно,
и
поцелуй
меня
Me
gusta
que
te
roces
con
mi
piel
Мне
нравится,
как
ты
касаешься
моей
кожи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Romero Jimenez, Jose Antonio Velasco Ruiz, Melodi Artes Bizcocho
Attention! Feel free to leave feedback.