Lyrics and translation Makivavila - Hora Del Delito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hora Del Delito
Час Преступления
Si
no
suma
en
la
vida
Если
не
прибавляешь
в
жизни,
No
restes
en
las
ganancias
Не
убавляй
от
прибыли.
Olemos
a
rabanne
Пахнем
Paco
Rabanne,
Pero
el
trap
sin
elegancia
Но
трэп
без
элегантности.
Aquí
no
usamos
rifles
Здесь
не
используем
винтовки,
Proyectiles
las
ganancias
Снаряды
— наши
бабки.
Sonando
en
los
bloques
Звучим
в
кварталах,
En
la
cancha
На
площадке.
Vida
de
rockero
Жизнь
рокера,
Muerte
de
cantante
Смерть
певца.
El
studio
es
mi
loquero
Студия
— моя
психушка,
Del
arte
traficante
Торговец
искусством.
Muchos
que
tiraron
Многие,
кто
пытались,
Siguen
principiantes
Остались
новичками.
Nosotros
en
la
trampa
Мы
в
ловушке,
Ustedes
un
desastre
Вы
— катастрофа.
Lo
hiciste
por
las
bitches
Ты
делал
это
ради
сучек,
Por
eso
te
frustraste
Поэтому
и
облажался.
Comiste
la
comida
Съел
всю
еду,
Pero
Nunca
te
llenaste
Но
так
и
не
насытился.
Facturo
con
las
rimas
Зарабатываю
рифмами,
Pa
la
tele
un
traficante
Для
телека
— наркобарон.
Mejor
dile
a
piñera
Лучше
скажи
Пиньере,
Echate
desodorante
Пользуйся
дезодорантом.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Tu
calle
es
solo
un
mito
Твоя
улица
— всего
лишь
миф,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Tu
calle
es
solo
un
mito
Твоя
улица
— всего
лишь
миф,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Goodbye
bitche
Прощай,
сучка,
Ya
tengo
la
mía
У
меня
уже
есть
своя.
Fuck
that
snitch
К
черту
эту
стукачку,
Dale
más
comia
Давай
ей
больше
еды.
Ni
con
cola
fría
Даже
с
холодной
колой.
Habla
mierda
mía
Говорить
мое
дерьмо.
La
suerte
llegaría
un
día
Удача
придет
однажды.
Antes
de
la
muerte
До
смерти,
De
noche
o
de
día
Ночью
или
днем.
El
día
de
mi
suerte
День
моей
удачи
Pronto
llegaría
Скоро
наступит.
Antes
de
la
muerte
До
смерти,
De
noche
o
de
dìa
Ночью
или
днем.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Tu
calle
es
solo
un
mito
Твоя
улица
— всего
лишь
миф,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Hora
del
delito
Час
преступления,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Tu
calle
es
solo
un
mito
Твоя
улица
— всего
лишь
миф,
Repito,
Repito
Повторяю,
повторяю.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Cuidao
que
vengo
de
atrás
Берегись,
я
иду
сзади,
Los
callados
siempre
lucen
de
más
Тихие
всегда
выглядят
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Makivavila
Attention! Feel free to leave feedback.