Makk.Black - Seasons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Makk.Black - Seasons




Seasons
Времена года
Yeah
Ага,
IM
Я
I'on' think we need no introductions
Не думаю, что нам нужны представления,
No mob ties no interjections
Никаких связей с мафией, никаких возражений.
No throwing up fake gang signs and forced conversations
Никаких показываний фальшивых знаков банд и вынужденных разговоров.
Speaking on woes
Говоря о бедах,
I see you speaking on foes you never had
Я вижу, как ты говоришь о врагах, которых у тебя никогда не было.
Trimmed sheep really feeling like wolves ion get it
Стриженые овечки, возомнившие себя волками, не понимаю этого.
I really don't the game tainted as fuck
Я правда не понимаю, игра испорчена до чертиков.
My mind jaded like whats new, fugazi as fuck?
Мой разум измучен, как будто, что нового, всё фальшивка, блин?
Inflated egos, she knows
Раздутое эго, она знает.
Nemo heroes, never heroes, deluded
Герои Немо, никогда не герои, заблуждающиеся.
Anything for "included"
Всё ради того, чтобы "быть включенным".
So they try to relate
Вот они и пытаются соответствовать.
When truth speaks they try to debate
Когда говорит правда, они пытаются спорить.
I'm knee deep in the game but no intergrate never
Я по колено в игре, но никогда не интегрируюсь, никогда.
Never claimed to be clever
Никогда не претендовал на то, чтобы быть умным.
But Martin K no Coretta
Но я Мартин К., а не Коретта,
Cause ion need a Correta
Потому что мне не нужна Коретта.
Naa reall i just need an Alexander figure yeah Macedon
Нет, на самом деле мне просто нужна фигура Александра, да, Македонского.
I need me an echelon
Мне нужен эшелон.
I need me a Mansa Musa legacy i been the one
Мне нужно наследие Мансы Мусы, я всегда был тем самым.
I need me some jealous Hera herecy
Мне нужна ревность Геры, ересь,
To slaughter every Emcee i see with sevierity
Чтобы уничтожить каждого МС, которого я вижу, с особой жестокостью.
Pupils dialate when i
Зрачки расширяются, когда я
Meditate on my pain
Медитирую над своей болью.
Iris compensates when i
Радужка компенсирует, когда я
Propagate my insane
Распространяю свое безумие.
Now im dancing in the rain
Теперь я танцую под дождем.
Dancing
Танцую,
Dancing, dancing
Танцую, танцую.
Dancing in the rain (Dancing, dancing, dancing)
Танцую под дождем (Танцую, танцую, танцую).
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing
Танцую,
Dancing
Танцую.
Dancing, dancing, dancing
Танцую, танцую, танцую.
Now I'm dancing in the
Теперь я танцую под
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing, eyy
Танцую, эй.
Dancing
Танцую,
Dancing, dancing, dancing
Танцую, танцую, танцую.
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing, eyy
Танцую, эй.
Dancing, dancing
Танцую, танцую.
Dancing, dancing, dancing
Танцую, танцую, танцую.
Now I'm dancing in the rain, yeah
Теперь я танцую под дождем, да.
King cobra speaking on fake friends and snakes in the grass
Королевская кобра говорит о фальшивых друзьях и змеях на траве.
Laughed so hard i broke my glass of sangiovese wine while we dined
Я так смеялся, что разбил свой бокал с санджовезе, пока мы ужинали.
Cutlery lengthy
Столовые приборы длинные,
Words heavy but emtpy
Слова тяжелые, но пустые.
I know them too well
Я слишком хорошо их знаю.
The passive nazi, never handsy, so nonchalant with the back slash and jab
Пассивный нацист, никогда не лезет руками, такой беспечный, со своим обратным слэшем и уколом.
Drag, stash and gab at the crime scene
Тянут, прячут и болтают на месте преступления.
Moves tinted but i see
Движения затонированы, но я вижу
Through the gee and you aint even tryna flee
Сквозь ложь, и ты даже не пытаешься сбежать.
Fast-forward new time piece
Перемотка вперед, новые часы,
No Lethe to grant peace
Нет Леты, чтобы даровать мир.
You gripping your new piece of ass
Ты хватаешься за свой новый кусок задницы,
Alas
Увы.
He's here to collect
Он здесь, чтобы забрать свое.
He's looking upset
Он выглядит расстроенным.
Like uncle omar i know you killed my dad!!!
Как дядя Омар, я знаю, ты убил моего отца!!!
Pupils dialate when i
Зрачки расширяются, когда я
Meditate on my pain
Медитирую над своей болью.
Iris compensates when i
Радужка компенсирует, когда я
Propagate my insane
Распространяю свое безумие.
Now im dancing in the rain
Теперь я танцую под дождем.
Dancing
Танцую,
Dancing, dancing
Танцую, танцую.
Dancing in the rain (Dancing, dancing, dancing)
Танцую под дождем (Танцую, танцую, танцую).
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing
Танцую,
Dancing
Танцую.
Dancing, dancing, dancing
Танцую, танцую, танцую.
Now I'm dancing in the
Теперь я танцую под
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing, eyy
Танцую, эй.
Dancing
Танцую,
Dancing, dancing, dancing
Танцую, танцую, танцую.
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing in the rain
Танцую под дождем.
Dancing, eyy
Танцую, эй.
Dancing, dancing
Танцую, танцую.
Dancing, dancing, dancing
Танцую, танцую, танцую.
Now I'm dancing in the rain, yeah
Теперь я танцую под дождем, да.
This is the final boarding call for passengers... and...
Это последнее сообщение для пассажиров... и...
Flying to Athens
Вылетающих в Афины
On flight EZ9753
Рейсом EZ9753.
Your flight is ready to leave
Ваш рейс готов к вылету.
Please go to gate 14 immediately
Пожалуйста, пройдите к выходу 14 немедленно.
The doors of the plane will close in five minutes
Двери самолета закроются через пять минут.
Final boarding call for passengers... and...
Последнее сообщение для пассажиров... и...
I'on' think we need no introductions
Не думаю, что нам нужны представления,
No mob ties no interjections
Никаких связей с мафией, никаких возражений.
No throwing up fake gang signs and forced conversations
Никаких показываний фальшивых знаков банд и вынужденных разговоров.
Speaking on woes
Говоря о бедах,
I see you speaking on foes you never had
Я вижу, как ты говоришь о врагах, которых у тебя никогда не было.
Trimmed sheep really feeling like wolves ion get it
Стриженые овечки, возомнившие себя волками, не понимаю этого.
I really don't the game tainted as fuck
Я правда не понимаю, игра испорчена до чертиков.
My mind jaded like whats new, fugazi as fuck?
Мой разум измучен, как будто, что нового, всё фальшивка, блин?
Inflated egos, she knows
Раздутое эго, она знает.
Nemo heroes, never heroes, deluded
Герои Немо, никогда не герои, заблуждающиеся.
Anything for "included"
Всё ради того, чтобы "быть включенным".





Writer(s): Pascal Odudigbo


Attention! Feel free to leave feedback.