Mako feat. Severo - Let Go Of The Wheel - Severo Remix - translation of the lyrics into Russian

Let Go Of The Wheel - Severo Remix - Mako , Severo translation in Russian




Let Go Of The Wheel - Severo Remix
Отпусти руль - Severo Remix
Do you remember whispering "I'm falling hard"?
Помнишь, как шептала: по уши влюбилась"?
We were drinking whiskey at your father's house
Мы пили виски в доме твоего отца,
You took me by the hand and then we kissed for hours
Ты взяла меня за руку, и мы целовались часами.
Those were the good days, those were the good days
Это были хорошие времена, это были хорошие времена.
Do you remember life had took you far from here?
Помнишь, как жизнь унесла тебя далеко отсюда?
And I could see you crying even when you held back tears
И я видел, как ты плакала, даже когда сдерживала слезы.
Leaving me behind was everything you feared
Оставить меня было для тебя самым страшным.
'Cause I remember the good days
Ведь я помню те хорошие времена.
What I'm trying to say is
Я пытаюсь сказать вот что:
Hey you, let go of the wheel
Эй, ты, отпусти руль,
Let someone cut the breaks loose, let's get lost for real
Пусть кто-нибудь сорвет тормоза, давай заблудимся по-настоящему.
I know that love will find a way to you, but would you trust me
Я знаю, что любовь найдет к тебе дорогу, но доверишься ли ты мне,
If it took a leap of faith to make it real
Если для этого потребуется прыжок веры?
Let go of the
Отпусти
Let go of the wheel
Отпусти руль.
Do you remember climbing out your windowsill
Помнишь, как ты вылезала из окна?
You met me late at night before the sun could hold you still
Ты встречалась со мной поздно ночью, пока солнце не могло тебя удержать.
We've run into a tire point
Мы добрались до смотровой площадки
And camped out here
И разбили лагерь здесь,
Holding onto the good days
Держась за хорошие времена.
What I'm trying to say is
Я пытаюсь сказать вот что:
Hey you, let go of the wheel
Эй, ты, отпусти руль,
Let someone cut the breaks loose, let's get lost for real
Пусть кто-нибудь сорвет тормоза, давай заблудимся по-настоящему.
I know that love will find a way to you, but would you trust me
Я знаю, что любовь найдет к тебе дорогу, но доверишься ли ты мне,
If it took a leap of faith to make it real
Если для этого потребуется прыжок веры?
Just let go of the wheel
Просто отпусти руль.
Just let go of the wheel
Просто отпусти руль.
Let go of the wheel
Отпусти руль.
Leaving me behind was everything you feared
Оставить меня было для тебя самым страшным.
Oh remember the good days
О, помни те хорошие времена.
What I'm trying to say is
Я пытаюсь сказать вот что:
Hey you, let go of the wheel
Эй, ты, отпусти руль,
Let someone cut the breaks loose, let's get lost for real
Пусть кто-нибудь сорвет тормоза, давай заблудимся по-настоящему.
I know that love will find a way to you, but would you trust me
Я знаю, что любовь найдет к тебе дорогу, но доверишься ли ты мне,
If it took a leap of faith to make it real
Если для этого потребуется прыжок веры?
Let go of the wheel
Отпусти руль.






Attention! Feel free to leave feedback.