Lyrics and translation Makoto Ozone - ジャングル
Gabriel
Garzón
Montano]
Габриэль
Гарсон
Монтано]
Rock
me
real
slowly
Раскачивай
меня
очень
медленно
Put
a
bib
on
me
Надень
на
меня
нагрудник.
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
прямо
как
ребенок,
пускаю
по
тебе
слюни.
The
things
you
do
То,
что
ты
делаешь
...
These
days,
I'm
lettin'
God
handle
all
things
above
me
В
эти
дни
я
позволяю
Богу
управлять
всем,
что
выше
меня.
The
things
I
can't
change
are
the
reasons
you
love
me
То,
что
я
не
могу
изменить,
- это
причины,
по
которым
ты
любишь
меня.
Listen,
you
can
hear
them
callin'
my
name
Послушай,
ты
слышишь,
как
они
зовут
меня
по
имени.
I'm
all
over
the
place,
I
can't
sit
in
one
place
Я
повсюду,
я
не
могу
сидеть
на
одном
месте.
I'm
not
ashamed
at
all
Мне
совсем
не
стыдно.
Still
findin'
myself,
let
alone
a
soulmate,
I'm
just
sayin'
Все
еще
ищу
себя,
не
говоря
уже
о
родственной
душе,
я
просто
говорю:
Feel
like
we
one
and
the
same,
our
relationship
changed
Чувствую,
что
мы
одно
целое,
наши
отношения
изменились.
That
or
it
never
existed
Это
или
никогда
не
существовало
Whenever
they
say
somethin'
bout
us
you
listen
Всякий
раз,
когда
они
говорят
что-то
о
нас,
ты
слушаешь.
But
fuck
what
they
talkin'
about
on
your
timeline
Но
к
черту
то,
о
чем
они
говорят
в
твоей
временной
шкале
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Это
все
отнимает
у
меня
время,
проведенное
с
тобой.
Fuck
what
they
talkin'
about
on
your
timeline
К
черту
то,
о
чем
они
говорят
в
твоей
временной
шкале
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Это
все
отнимает
у
меня
время,
проведенное
с
тобой.
My
time
with
you,
my
Мое
время
с
тобой,
мое
...
Rock
me
real
slowly
Раскачивай
меня
очень
медленно
Put
a
bib
on
me
Надень
на
меня
нагрудник.
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
прямо
как
ребенок,
пускаю
по
тебе
слюни.
The
things
you
do
То,
что
ты
делаешь
...
She
said
you're
my
everything
Она
сказала
Ты
для
меня
все
I
love
you
through
everything,
I
done
did
everything
to
her
Я
люблю
тебя
несмотря
ни
на
что,
я
сделал
все
для
нее.
She
forgave
me
for
everything,
this
a
forever
thing
Она
простила
меня
за
все,
это
навсегда.
Hate
that
I
treat
it
like
it's
a
whatever
thing
Ненавижу,
что
отношусь
к
этому
как
к
чему-то
особенному.
Trust
me
girl,
this
shit
is
everything
to
me
Поверь
мне,
девочка,
это
дерьмо
для
меня-все.
She
from
the
jungle,
she
from
the
jungle
Она
из
джунглей,
она
из
джунглей.
I
take
somebody
else's
car,
drive
there
undercover
Я
беру
чужую
машину
и
еду
туда
под
прикрытием.
This
shit
is
everything
to
me,
this
shit
is
everything
Это
дерьмо
- все
для
меня,
это
дерьмо-все
для
меня.
Don't
know
where
we
stand,
I
used
to
hit
you
'bout
everything
Не
знаю,
где
мы
стоим,
но
раньше
я
бил
тебя
по
всему.
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Мы
все
еще
хороши?
мы
все
еще
хороши?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Мы
все
еще
хороши?
мы
все
еще
хороши?
If
I
need
to
talk,
are
you
around?
Если
мне
нужно
поговорить,
ты
рядом?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
готов
к
делу?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Ты
подавлен?
ты
подавлен?
ты
подавлен?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
готов
к
делу?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Тебе
плохо?
тебе
плохо?
тебе
плохо?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
готов
к
делу?
You
still
down?
You
still
down?
You
still
down?
Ты
все
еще
внизу?
ты
все
еще
внизу?
ты
все
еще
внизу?
Rock
me
real
slowly
Раскачивай
меня
очень
медленно
Put
a
bib
on
me
Надень
на
меня
нагрудник.
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
прямо
как
ребенок,
пускаю
по
тебе
слюни.
The
things
you
do
То,
что
ты
делаешь
...
Yeah,
these
days
these
new
girls,
they
got
me
nervous
Да,
в
последнее
время
эти
новые
девушки
заставляют
меня
нервничать.
They
go
to
school
and
do
bottle
service
Они
ходят
в
школу
и
подают
бутылки.
They
can't
decide,
they
keep
switchin'
majors
Они
не
могут
определиться,
они
постоянно
меняют
специальности.
Being
indecisive
makes
me
anxious
Нерешительность
заставляет
меня
волноваться.
Call
your
number
and
it's
out
of
service
Набери
свой
номер,
и
он
отключится.
Who
can
I
call
for
your
information?
К
кому
мне
обратиться
за
информацией?
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать?
After
we
done
everything
that
we've
done?
После
того,
как
мы
сделали
все,
что
сделали?
Who
is
your
replacement?
Кто
заменит
тебя?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Мы
все
еще
хороши?
мы
все
еще
хороши?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
Мы
все
еще
хороши?
мы
все
еще
хороши?
Rock
me
real
slowly
Раскачивай
меня
очень
медленно
Rock
me
real
slowly
Раскачивай
меня
очень
медленно
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
прямо
как
ребенок,
пускаю
по
тебе
слюни.
Rock
me
real
slowly
Раскачивай
меня
очень
медленно
Rock,
put
a
bib
on
me
Рок,
надень
на
меня
нагрудник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makoto Ozone
Album
ジャングル
date of release
20-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.