Makoto Ozone - ジャングル - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Makoto Ozone - ジャングル




Gabriel Garzón Montano]
Габриэль Гарсон Монтано]
Rock me real slowly
Раскачивай меня очень медленно
Put a bib on me
Надень на меня нагрудник.
I'm just like a baby, droolin' over you
Я прямо как ребенок, пускаю по тебе слюни.
The things you do
То, что ты делаешь ...
These days, I'm lettin' God handle all things above me
В эти дни я позволяю Богу управлять всем, что выше меня.
The things I can't change are the reasons you love me
То, что я не могу изменить, - это причины, по которым ты любишь меня.
Listen, you can hear them callin' my name
Послушай, ты слышишь, как они зовут меня по имени.
I'm all over the place, I can't sit in one place
Я повсюду, я не могу сидеть на одном месте.
I'm not ashamed at all
Мне совсем не стыдно.
Still findin' myself, let alone a soulmate, I'm just sayin'
Все еще ищу себя, не говоря уже о родственной душе, я просто говорю:
Feel like we one and the same, our relationship changed
Чувствую, что мы одно целое, наши отношения изменились.
That or it never existed
Это или никогда не существовало
Whenever they say somethin' bout us you listen
Всякий раз, когда они говорят что-то о нас, ты слушаешь.
But fuck what they talkin' about on your timeline
Но к черту то, о чем они говорят в твоей временной шкале
That's cuttin' all into my time with you
Это все отнимает у меня время, проведенное с тобой.
Fuck what they talkin' about on your timeline
К черту то, о чем они говорят в твоей временной шкале
That's cuttin' all into my time with you
Это все отнимает у меня время, проведенное с тобой.
My time with you, my
Мое время с тобой, мое ...
Rock me real slowly
Раскачивай меня очень медленно
Put a bib on me
Надень на меня нагрудник.
I'm just like a baby, droolin' over you
Я прямо как ребенок, пускаю по тебе слюни.
The things you do
То, что ты делаешь ...
She said you're my everything
Она сказала Ты для меня все
I love you through everything, I done did everything to her
Я люблю тебя несмотря ни на что, я сделал все для нее.
She forgave me for everything, this a forever thing
Она простила меня за все, это навсегда.
Hate that I treat it like it's a whatever thing
Ненавижу, что отношусь к этому как к чему-то особенному.
Trust me girl, this shit is everything to me
Поверь мне, девочка, это дерьмо для меня-все.
She from the jungle, she from the jungle
Она из джунглей, она из джунглей.
I take somebody else's car, drive there undercover
Я беру чужую машину и еду туда под прикрытием.
This shit is everything to me, this shit is everything
Это дерьмо - все для меня, это дерьмо-все для меня.
Don't know where we stand, I used to hit you 'bout everything
Не знаю, где мы стоим, но раньше я бил тебя по всему.
Are we still good? Are we still good?
Мы все еще хороши? мы все еще хороши?
Are we still good? Are we still good?
Мы все еще хороши? мы все еще хороши?
If I need to talk, are you around?
Если мне нужно поговорить, ты рядом?
Are you down for the cause?
Ты готов к делу?
Are you down? Are you down? Are you down?
Ты подавлен? ты подавлен? ты подавлен?
Are you down for the cause?
Ты готов к делу?
Are you down? Are you down? Are you down?
Тебе плохо? тебе плохо? тебе плохо?
Are you down for the cause?
Ты готов к делу?
You still down? You still down? You still down?
Ты все еще внизу? ты все еще внизу? ты все еще внизу?
Rock me real slowly
Раскачивай меня очень медленно
Put a bib on me
Надень на меня нагрудник.
I'm just like a baby, droolin' over you
Я прямо как ребенок, пускаю по тебе слюни.
The things you do
То, что ты делаешь ...
Yeah, these days these new girls, they got me nervous
Да, в последнее время эти новые девушки заставляют меня нервничать.
They go to school and do bottle service
Они ходят в школу и подают бутылки.
They can't decide, they keep switchin' majors
Они не могут определиться, они постоянно меняют специальности.
Being indecisive makes me anxious
Нерешительность заставляет меня волноваться.
Call your number and it's out of service
Набери свой номер, и он отключится.
Who can I call for your information?
К кому мне обратиться за информацией?
What am I supposed to do
Что мне делать?
After we done everything that we've done?
После того, как мы сделали все, что сделали?
Who is your replacement?
Кто заменит тебя?
Are we still good? Are we still good?
Мы все еще хороши? мы все еще хороши?
Are we still good? Are we still good?
Мы все еще хороши? мы все еще хороши?
Rock me real slowly
Раскачивай меня очень медленно
Rock me real slowly
Раскачивай меня очень медленно
I'm just like a baby, droolin' over you
Я прямо как ребенок, пускаю по тебе слюни.
Rock me real slowly
Раскачивай меня очень медленно
Rock, put a bib on me
Рок, надень на меня нагрудник.





Writer(s): Makoto Ozone


Attention! Feel free to leave feedback.