Lyrics and translation Makoto Ozone - ジャングル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gabriel
Garzón
Montano]
[Gabriel
Garzón
Montano]
Rock
me
real
slowly
Укачай
меня
медленно,
Put
a
bib
on
me
Надень
на
меня
слюнявчик.
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
как
ребенок,
теку
слюнями
от
тебя,
The
things
you
do
От
того,
что
ты
делаешь.
These
days,
I'm
lettin'
God
handle
all
things
above
me
В
эти
дни
я
позволяю
Богу
управлять
всем,
что
выше
меня.
The
things
I
can't
change
are
the
reasons
you
love
me
То,
что
я
не
могу
изменить,
— это
причины,
по
которым
ты
любишь
меня.
Listen,
you
can
hear
them
callin'
my
name
Слушай,
ты
можешь
слышать,
как
они
зовут
меня
по
имени.
I'm
all
over
the
place,
I
can't
sit
in
one
place
Я
весь
на
нервах,
я
не
могу
усидеть
на
месте.
I'm
not
ashamed
at
all
Мне
совсем
не
стыдно.
Still
findin'
myself,
let
alone
a
soulmate,
I'm
just
sayin'
Я
все
еще
ищу
себя,
не
говоря
уже
о
родственной
душе,
я
просто
говорю.
Feel
like
we
one
and
the
same,
our
relationship
changed
Мне
кажется,
мы
одно
целое,
наши
отношения
изменились.
That
or
it
never
existed
Или
их
никогда
не
существовало.
Whenever
they
say
somethin'
bout
us
you
listen
Всякий
раз,
когда
они
говорят
что-то
о
нас,
ты
слушаешь.
But
fuck
what
they
talkin'
about
on
your
timeline
Но
к
черту
то,
что
они
говорят
о
тебе
в
твоей
ленте.
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Это
отнимает
все
мое
время
с
тобой.
Fuck
what
they
talkin'
about
on
your
timeline
К
черту
то,
что
они
говорят
о
тебе
в
твоей
ленте.
That's
cuttin'
all
into
my
time
with
you
Это
отнимает
все
мое
время
с
тобой.
My
time
with
you,
my
Мое
время
с
тобой,
мое...
Rock
me
real
slowly
Укачай
меня
медленно,
Put
a
bib
on
me
Надень
на
меня
слюнявчик.
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
как
ребенок,
теку
слюнями
от
тебя,
The
things
you
do
От
того,
что
ты
делаешь.
She
said
you're
my
everything
Она
сказала,
что
ты
— мое
все.
I
love
you
through
everything,
I
done
did
everything
to
her
Я
люблю
тебя
несмотря
ни
на
что,
я
сделал
для
нее
все.
She
forgave
me
for
everything,
this
a
forever
thing
Она
простила
мне
все,
это
навсегда.
Hate
that
I
treat
it
like
it's
a
whatever
thing
Ненавижу,
что
я
отношусь
к
этому,
как
к
чему-то
незначительному.
Trust
me
girl,
this
shit
is
everything
to
me
Поверь
мне,
девочка,
это
все
для
меня.
She
from
the
jungle,
she
from
the
jungle
Она
из
джунглей,
она
из
джунглей.
I
take
somebody
else's
car,
drive
there
undercover
Я
беру
чужую
машину,
еду
туда
инкогнито.
This
shit
is
everything
to
me,
this
shit
is
everything
Это
все
для
меня,
это
все.
Don't
know
where
we
stand,
I
used
to
hit
you
'bout
everything
Не
знаю,
где
мы
находимся,
я
раньше
цеплялся
к
тебе
по
любому
поводу.
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
все
еще
хорошо?
У
нас
все
еще
хорошо?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
все
еще
хорошо?
У
нас
все
еще
хорошо?
If
I
need
to
talk,
are
you
around?
Если
мне
нужно
поговорить,
ты
рядом?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
готова
ради
нашего
дела?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Ты
готова?
Ты
готова?
Ты
готова?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
готова
ради
нашего
дела?
Are
you
down?
Are
you
down?
Are
you
down?
Ты
готова?
Ты
готова?
Ты
готова?
Are
you
down
for
the
cause?
Ты
готова
ради
нашего
дела?
You
still
down?
You
still
down?
You
still
down?
Ты
все
еще
готова?
Ты
все
еще
готова?
Ты
все
еще
готова?
Rock
me
real
slowly
Укачай
меня
медленно,
Put
a
bib
on
me
Надень
на
меня
слюнявчик.
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
как
ребенок,
теку
слюнями
от
тебя,
The
things
you
do
От
того,
что
ты
делаешь.
Yeah,
these
days
these
new
girls,
they
got
me
nervous
Да,
в
эти
дни
эти
новые
девушки
заставляют
меня
нервничать.
They
go
to
school
and
do
bottle
service
Они
учатся
в
школе
и
работают
в
барах.
They
can't
decide,
they
keep
switchin'
majors
Они
не
могут
определиться,
они
постоянно
меняют
специальности.
Being
indecisive
makes
me
anxious
Их
нерешительность
заставляет
меня
тревожиться.
Call
your
number
and
it's
out
of
service
Звоню
на
твой
номер,
а
он
не
обслуживается.
Who
can
I
call
for
your
information?
Кому
я
могу
позвонить,
чтобы
узнать
о
тебе?
What
am
I
supposed
to
do
Что
мне
делать,
After
we
done
everything
that
we've
done?
После
всего,
что
мы
сделали?
Who
is
your
replacement?
Кто
тебя
заменит?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
все
еще
хорошо?
У
нас
все
еще
хорошо?
Are
we
still
good?
Are
we
still
good?
У
нас
все
еще
хорошо?
У
нас
все
еще
хорошо?
Rock
me
real
slowly
Укачай
меня
медленно,
Rock
me
real
slowly
Укачай
меня
медленно,
I'm
just
like
a
baby,
droolin'
over
you
Я
как
ребенок,
теку
слюнями
от
тебя,
Rock
me
real
slowly
Укачай
меня
медленно,
Rock,
put
a
bib
on
me
Укачай,
надень
на
меня
слюнявчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Makoto Ozone
Album
ジャングル
date of release
20-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.