Makoto Ozone - ジャングル - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Makoto Ozone - ジャングル




ジャングル
Джунгли
Gabriel Garzón Montano]
[Gabriel Garzón Montano]
Rock me real slowly
Укачай меня медленно,
Put a bib on me
Надень на меня слюнявчик.
I'm just like a baby, droolin' over you
Я как ребенок, теку слюнями от тебя,
The things you do
От того, что ты делаешь.
These days, I'm lettin' God handle all things above me
В эти дни я позволяю Богу управлять всем, что выше меня.
The things I can't change are the reasons you love me
То, что я не могу изменить, это причины, по которым ты любишь меня.
Listen, you can hear them callin' my name
Слушай, ты можешь слышать, как они зовут меня по имени.
I'm all over the place, I can't sit in one place
Я весь на нервах, я не могу усидеть на месте.
I'm not ashamed at all
Мне совсем не стыдно.
Still findin' myself, let alone a soulmate, I'm just sayin'
Я все еще ищу себя, не говоря уже о родственной душе, я просто говорю.
Feel like we one and the same, our relationship changed
Мне кажется, мы одно целое, наши отношения изменились.
That or it never existed
Или их никогда не существовало.
Whenever they say somethin' bout us you listen
Всякий раз, когда они говорят что-то о нас, ты слушаешь.
But fuck what they talkin' about on your timeline
Но к черту то, что они говорят о тебе в твоей ленте.
That's cuttin' all into my time with you
Это отнимает все мое время с тобой.
Fuck what they talkin' about on your timeline
К черту то, что они говорят о тебе в твоей ленте.
That's cuttin' all into my time with you
Это отнимает все мое время с тобой.
My time with you, my
Мое время с тобой, мое...
Rock me real slowly
Укачай меня медленно,
Put a bib on me
Надень на меня слюнявчик.
I'm just like a baby, droolin' over you
Я как ребенок, теку слюнями от тебя,
The things you do
От того, что ты делаешь.
She said you're my everything
Она сказала, что ты мое все.
I love you through everything, I done did everything to her
Я люблю тебя несмотря ни на что, я сделал для нее все.
She forgave me for everything, this a forever thing
Она простила мне все, это навсегда.
Hate that I treat it like it's a whatever thing
Ненавижу, что я отношусь к этому, как к чему-то незначительному.
Trust me girl, this shit is everything to me
Поверь мне, девочка, это все для меня.
She from the jungle, she from the jungle
Она из джунглей, она из джунглей.
I take somebody else's car, drive there undercover
Я беру чужую машину, еду туда инкогнито.
This shit is everything to me, this shit is everything
Это все для меня, это все.
Don't know where we stand, I used to hit you 'bout everything
Не знаю, где мы находимся, я раньше цеплялся к тебе по любому поводу.
Are we still good? Are we still good?
У нас все еще хорошо? У нас все еще хорошо?
Are we still good? Are we still good?
У нас все еще хорошо? У нас все еще хорошо?
If I need to talk, are you around?
Если мне нужно поговорить, ты рядом?
Are you down for the cause?
Ты готова ради нашего дела?
Are you down? Are you down? Are you down?
Ты готова? Ты готова? Ты готова?
Are you down for the cause?
Ты готова ради нашего дела?
Are you down? Are you down? Are you down?
Ты готова? Ты готова? Ты готова?
Are you down for the cause?
Ты готова ради нашего дела?
You still down? You still down? You still down?
Ты все еще готова? Ты все еще готова? Ты все еще готова?
Rock me real slowly
Укачай меня медленно,
Put a bib on me
Надень на меня слюнявчик.
I'm just like a baby, droolin' over you
Я как ребенок, теку слюнями от тебя,
The things you do
От того, что ты делаешь.
Yeah, these days these new girls, they got me nervous
Да, в эти дни эти новые девушки заставляют меня нервничать.
They go to school and do bottle service
Они учатся в школе и работают в барах.
They can't decide, they keep switchin' majors
Они не могут определиться, они постоянно меняют специальности.
Being indecisive makes me anxious
Их нерешительность заставляет меня тревожиться.
Call your number and it's out of service
Звоню на твой номер, а он не обслуживается.
Who can I call for your information?
Кому я могу позвонить, чтобы узнать о тебе?
What am I supposed to do
Что мне делать,
After we done everything that we've done?
После всего, что мы сделали?
Who is your replacement?
Кто тебя заменит?
Are we still good? Are we still good?
У нас все еще хорошо? У нас все еще хорошо?
Are we still good? Are we still good?
У нас все еще хорошо? У нас все еще хорошо?
Rock me real slowly
Укачай меня медленно,
Rock me real slowly
Укачай меня медленно,
I'm just like a baby, droolin' over you
Я как ребенок, теку слюнями от тебя,
Rock me real slowly
Укачай меня медленно,
Rock, put a bib on me
Укачай, надень на меня слюнявчик.





Writer(s): Makoto Ozone


Attention! Feel free to leave feedback.