Lyrics and translation Makoto Ozone - アローン・アゲイン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ボロボロなこの街に
В
этом
разрушенном
городе
空から彼女はいきなり降ってきて
Ты
вдруг
спустилась
с
небес,
踊り出す
馬鹿のように
И
начала
танцевать,
как
дурочка.
好きだ、アイラブユー、やさしさ、だ
Люблю,
ай
лав
ю,
нежность,
да,
なんだかんだの馬鹿しあい
Вся
эта
чепуха,
эти
глупости,
そんな世の中の方々のガタガタな
Среди
всей
этой
суеты,
что
творится
вокруг,
間で踊る彼女見ていた
Я
смотрел,
как
ты
танцуешь.
巡る日々
消える思い
Дни
летят,
чувства
исчезают,
アローン・アゲイン
バイバイ
Снова
один,
прощай.
ビルの上
踊るあの娘
На
крыше
танцует
та
девушка,
アローン・アゲイン
バイバイ
Снова
один,
прощай.
ボロボロにめかしこんで
Разодетая
в
пух
и
прах,
それぞれ一人ぼっちから始めよう
Давай
начнем
сначала,
каждый
сам
по
себе.
踊ります
馬鹿のように
Танцую,
как
дурак,
ご覧、あの娘はちょっと頭のほうが...
Смотри,
у
той
девушки,
кажется,
с
головой…
と指差した
そんな愛すべきあなたの
Ты
указала
пальцем,
моя
милая,
любимая,
愛すべき手を離しましょう
Давай
отпустим
друг
другу
руки.
そんじゃ、ま、そゆことで
Ну,
в
общем,
на
этом
все.
回る影
揺れる夜空
Вращающиеся
тени,
дрожащее
ночное
небо,
アローン・アゲイン
バイバイ
Снова
один,
прощай.
ビルの上
踊るあの娘
На
крыше
танцует
та
девушка,
アローン・アローン
バイバイ
Совсем
один,
прощай.
海ふかみどり
Море
темно-зеленое,
ガチャリと溶けて
Растворится
с
грохотом,
それじゃあの娘が
Так
что
давай
же,
回れ
ヒョイと跳んで
笑って
Закружимся,
подпрыгнем
и
рассмеемся.
ワン・ツー、オッケー
Раз-два,
готово.
ワン・ツー、オッケー
Раз-два,
готово.
宇宙の下
踊り続ける僕らは何なんだろう?
Кто
мы
такие,
танцующие
под
этой
Вселенной?
ま、いっか、んなとこで
Да
ладно,
неважно.
巡る日々
消える思い
Дни
летят,
чувства
исчезают,
アローン・アゲイン
バイバイ
Снова
один,
прощай.
回る影
揺れる夜空
Вращающиеся
тени,
дрожащее
ночное
небо,
アローン・アゲイン
バイバイ
Снова
один,
прощай.
ビルの上
踊れ僕ら
На
крыше
танцуем
мы,
アローン・アゲイン
バイバイ
Снова
один,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.