Lyrics and translation Makoto Ozone - アローン・アゲイン
ボロボロなこの街に
этот
город
разнесен
в
клочья.
空から彼女はいきなり降ってきて
она
внезапно
спустилась
с
неба
踊り出す
馬鹿のように
как
танцующий
дурак.
好きだ、アイラブユー、やさしさ、だ
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
なんだかんだの馬鹿しあい
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
тебя
снова!!!!!!!!!!!
そんな世の中の方々のガタガタな
люди
этого
мира
нервничают.
間で踊る彼女見ていた
Она
наблюдала
за
тем,
как
она
танцует
среди
巡る日々
消える思い
каждый
день,
когда
я
хожу
вокруг,
мне
кажется,
что
я
вот-вот
исчезну.
アローン・アゲイン
バイバイ
снова
один.
пока-пока.
ビルの上
踊るあの娘
Та
девушка,
танцующая
на
здании
アローン・アゲイン
バイバイ
снова
один.
пока-пока.
ボロボロにめかしこんで
я
окажусь
в
затруднительном
положении.
それぞれ一人ぼっちから始めよう
давайте
начнем
каждый
по
отдельности.
踊ります
馬鹿のように
я
танцую
как
идиот.
ご覧、あの娘はちょっと頭のほうが...
послушай,
эта
девушка
немного
умнее...
と指差した
そんな愛すべきあなたの
И
указал
на
такую
привлекательную
тебя
愛すべき手を離しましょう
Отпусти
эту
милую
руку
そんじゃ、ま、そゆことで
ну,
что
ж,
вот
и
все.
回る影
揺れる夜空
Скользящие
тени,
колышущееся
ночное
небо
アローン・アゲイン
バイバイ
снова
один.
пока-пока.
ビルの上
踊るあの娘
Та
девушка,
танцующая
на
здании
アローン・アローン
バイバイ
один-одинешенек.
пока-пока.
街はそろそろ
город
уже
почти
на
месте.
崩れ落ちてく
все
разваливается
на
части.
動く通りに
так
же,
как
он
движется.
回れ
ヒョイと跳んで
笑って
повернись,
хей,
прыгай
и
смейся.
ワン・ツー、オッケー
раз,
два,
хорошо.
ワン・ツー、オッケー
раз,
два,
хорошо.
宇宙の下
踊り続ける僕らは何なんだろう?
Кто
мы
такие,
продолжающие
танцевать
под
управлением
Вселенной?
ま、いっか、んなとこで
ну,
я
имею
в
виду,
в
таком
месте,
как
это
巡る日々
消える思い
каждый
день,
когда
я
хожу
вокруг,
мне
кажется,
что
я
вот-вот
исчезну.
アローン・アゲイン
バイバイ
снова
один.
пока-пока.
回る影
揺れる夜空
Скользящие
тени,
колышущееся
ночное
небо
アローン・アゲイン
バイバイ
снова
один.
пока-пока.
ビルの上
踊れ僕ら
танцуйте
над
зданием.
アローン・アゲイン
バイバイ
снова
один.
пока-пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.