Lyrics and translation Maksim - Yuki No Hana (From "Snow Flower")
のびた人陰を舗道に並べ
а
потом
они
положили
тень
на
тротуар.
夕闇のなかをキミと歩いてる
я
иду
с
тобой
в
сумерках.
手を繋いでいつまでもずっと
держитесь
за
руки,
держитесь
за
руки,
держитесь
за
руки,
держитесь
за
руки,
держитесь
за
руки,
держитесь
за
руки,
держитесь
за
руки,
держитесь
за
руки
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
я
бы
плакала,
если
бы
могла
быть
рядом
со
мной.
風が冷たくなって
ветер
стал
холодным.
冬の匂いがした
я
почувствовал
запах
зимы.
そろそろこの街に
мы
скоро
доберемся
до
этого
города.
キミと近付ける季節がくる
пришло
время
стать
ближе
к
тебе.
今年,
最初の雪の華を
В
этом
году
первый
Снежный
цветок.
2人寄り添って
2 человека,
держитесь
поближе
ко
мне.
眺めているこの時間に
в
данный
момент
времени
シアワセがあふれだす
она
полна
хрена.
甘えとか弱さじゃない
это
не
сладость
и
не
слабость.
ただ,
キミを愛してる
я
просто
люблю
тебя.
心からそう思った
я
думал
так
от
всего
сердца.
キミがいると
どんなことでも
с
тобой
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
乗りきれるような気持ちになってる
я
чувствую,
что
смогу
пережить
это.
こんな日々がいつまでもきっと
я
уверен,
что
эти
дни
будут
длиться
вечно.
続いてくことを祈っているよ
я
молюсь,
чтобы
ты
продолжал.
風が窓を揺らした
Ветер
сотрясал
окно.
夜は揺り起して
ночь
содрогается.
どんな悲しいことも
какая
нибудь
печальная
вещь
ボクが笑顔へと変えてあげる
я
превращу
тебя
в
улыбку.
舞い落ちてきた雪の華が
цветок
упавшего
снега.
降りやむことを知らずに
я
не
знал,
что
перестану
выходить.
ボクらの街を染める
мы
Разукрасим
наш
город.
誰かのために何かを
Что-то
для
кого-то.
したいと思えるのが
и
я
думаю,
что
это
то,
что
я
хочу
сделать.
愛ということを知った
я
познал
любовь.
もし,
キミを失ったとしたなら
если
мы
потеряем
тебя
...
星になってキミを照らすだろう
она
превратится
в
звезду
и
осветит
тебя.
笑顔も
涙に濡れてる夜も
даже
ночью,
когда
ты
улыбаешься
и
мокрая
от
слез.
いつもいつでもそばにいるよ
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
今年,
最初の雪の華を
В
этом
году
первый
Снежный
цветок.
2人寄り添って
2 человека,
держитесь
поближе
ко
мне.
眺めているこの時間に
в
данный
момент
времени
シアワセがあふれだす
она
полна
хрена.
甘えとか弱さじゃない
это
не
сладость
и
не
слабость.
ただ,
キミとずっと
я
просто...
я
просто...
я
просто
...
я
просто
...
я
просто...
я
просто...
このまま一緒にいたい
я
хочу
остаться
с
тобой.
素直にそう思える
я
могу
честно
сказать.
この街に降り積もってく
я
еду
в
этот
город.
真っ白な雪の華
Белоснежный
Цветок
2人の胸にそっと思い出を描くよ
я
буду
нежно
рисовать
воспоминания
на
груди
двух
людей,
これからもキミとずっと...
я
буду
с
тобой
навсегда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryoki Matsumoto, Satomi
Attention! Feel free to leave feedback.