Lyrics and translation Mal Blum - Nobody Waits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Waits
Никто не ждет
You
only
want
me
when
I'm
well
Ты
хочешь
меня,
только
когда
я
в
порядке,
You
only
want
me
when
I'm
okay
Ты
хочешь
меня,
только
когда
у
меня
всё
хорошо.
And
today
I
am
unwell
А
сегодня
я
не
в
порядке,
I
take
it
you
don't
find
it
charming
Думаю,
ты
не
находишь
это
милым.
I'll
only
want
you
once
you're
gone
Я
захочу
тебя,
только
когда
ты
уйдешь,
I'll
only
want
you
once
it's
too
late
Я
захочу
тебя,
только
когда
будет
слишком
поздно.
And
I've
been
angry,
I've
been
wrong
И
я
был
зол,
я
был
не
прав,
And
resolute
in
my
absolution
И
непреклонен
в
своем
прощении.
Is
leaving
a
kettle
on
the
stove
Это
как
оставить
чайник
на
плите
Of
a
house
where
you
never
had
the
key
В
доме,
от
которого
у
тебя
никогда
не
было
ключа.
Are
you
still
bothered
bythe
ghosts
Тебя
всё
ещё
беспокоят
призраки?
Do
they
ever
mention
me?
Они
когда-нибудь
упоминают
меня?
Do
they
ever
mention
me?
Они
когда-нибудь
упоминают
меня?
You
only
want
me
if
I'm
yours
Ты
хочешь
меня,
только
если
я
твой,
But
I
am
no
one's
for
the
taking
Но
я
ничей,
чтобы
меня
забирать.
We
wake
up
cradled
on
the
floor
Мы
просыпаемся,
обнявшись,
на
полу,
New
year's
day,
a
spark,
a
flame,
you
think
you
love
me
Новый
год,
искра,
пламя,
ты
думаешь,
что
любишь
меня
Just
because
you
watched
me
sleep
Только
потому,
что
ты
смотрела,
как
я
сплю.
Leaving
a
kettle
on
the
stove
Оставить
чайник
на
плите
Of
a
house
where
nobody
has
the
key
В
доме,
от
которого
ни
у
кого
нет
ключа.
You
don't
know
me
anymore
Ты
больше
меня
не
знаешь.
It's
okay,
if
nobody
waits
for
me
Всё
в
порядке,
если
меня
никто
не
ждет.
If
nobody
waits
for
me
Если
меня
никто
не
ждет.
If
nobody
waits
for
me
Если
меня
никто
не
ждет.
If
nobody
waits
for
me
Если
меня
никто
не
ждет.
If
nobody
waits
for
me
Если
меня
никто
не
ждет.
You
only
want
me
when
I'm
well
Ты
хочешь
меня,
только
когда
я
в
порядке,
You
only
want
me
when
I'm
okay
Ты
хочешь
меня,
только
когда
у
меня
всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mallory Blum
Attention! Feel free to leave feedback.