Lyrics and translation Mal Blum - Not My Job
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
send
me
an
email
Не
пиши
мне
на
почту,
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
это
слышать.
Don't
blame
me
for
things
that
Не
обвиняй
меня
в
том,
I
didn't
do
Чего
я
не
делала.
Don't
leave
me
a
note
where
Не
оставляй
мне
записок
там,
You
think
I
will
see
it
Где,
как
ты
думаешь,
я
их
увижу.
What
makes
you
think
I
С
чего
ты
взял,
Want
something
from
you
Что
я
чего-то
от
тебя
хочу?
'Cause
if
I
have
to
Потому
что
если
мне
придётся,
I'll
kill
off
my
better
self
Я
убью
свою
лучшую
часть.
I
promise
you
that
I
will
Обещаю
тебе,
я
это
сделаю.
I
promise
you
that
I
will
Обещаю
тебе,
я
это
сделаю.
You
know
if
I
have
to
Знаешь,
если
мне
придётся,
I'll
kill
off
my
better
self
Я
убью
свою
лучшую
часть.
Because
it's
not
my
job
to
make
you
well
Потому
что
это
не
моя
забота
- лечить
тебя.
It's
not
my
job
to
make
you
well
Это
не
моя
забота
- лечить
тебя.
It's
not
my
job
to
make
you
well
Это
не
моя
забота
- лечить
тебя.
Some
people
lash
out
Некоторые
люди
срываются,
Some
people
shriek
Некоторые
кричат.
I
think
that
it's
too
soon
Думаю,
ещё
слишком
рано,
To
know
which
you
will
be
Чтобы
понять,
кем
станешь
ты.
I
turn
it
all
inwards
Я
обращаю
всё
внутрь
себя.
They
say
that's
what
makes
you
sad
Говорят,
это
то,
что
делает
тебя
несчастным.
But
I'm
not
a
kid
now
Но
я
уже
не
ребенок,
And
you're
not
from
the
past
И
ты
не
из
прошлого.
So
if
I
have
to
Поэтому,
если
мне
придётся,
I'll
kill
off
my
better
self
Я
убью
свою
лучшую
часть.
I
promise
you
that
I
will
Обещаю
тебе,
я
это
сделаю.
I
promise
you
that
I
will
Обещаю
тебе,
я
это
сделаю.
You
know
if
I
have
to
Знаешь,
если
мне
придётся,
I'll
kill
off
my
better
self
Я
убью
свою
лучшую
часть.
Because
it's
not
my
job
to
make
you
well
Потому
что
это
не
моя
забота
- лечить
тебя.
It's
not
my
job
to
make
you
well
Это
не
моя
забота
- лечить
тебя.
It's
not
my
job
to
make
you
well
Это
не
моя
забота
- лечить
тебя.
Don't
know
why
I
do
it
Не
знаю,
зачем
я
это
делаю,
I'm
a
bird
with
a
broken
wing
Я
птица
со
сломанным
крылом.
I
need
something
to
care
about
Мне
нужно
о
ком-то
заботиться,
I
need
someone
to
care
for
me
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
заботился
обо
мне.
Do
you
want
some
company
Хочешь
немного
компании?
Do
you
need
some
comforting
Нуждаешься
в
утешении?
And
I
will
take
care
of
you
И
я
позабочусь
о
тебе,
But
not
if
it's
bad
for
me
Но
не
если
это
повредит
мне.
You
know
if
I
have
to
Знаешь,
если
мне
придётся,
I'll
kill
off
my
better
self
Я
убью
свою
лучшую
часть.
'Cause
you
gotta
protect
yourself
Потому
что
ты
должен
защищать
себя,
You
gotta
protect
yourself
Ты
должен
защищать
себя.
You
know
if
I
have
to
Знаешь,
если
мне
придётся,
I'll
kill
off
my
better
self
Я
убью
свою
лучшую
часть.
Because
it's
not
my
job
to
make
you
well
Потому
что
это
не
моя
забота
- лечить
тебя.
It's--
it's
not
your
job
to
make
me
well
Это
- это
не
твоя
забота
- лечить
меня.
It's
not
your
job
to
make
me
well
Это
не
твоя
забота
- лечить
меня.
My
job
to
make
you
well
Моя
забота
- лечить
тебя.
It's
not
your
job
it's
not
my
job
Это
не
твоя
забота,
это
не
моя
забота
-
To
make
you
well
Лечить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mallory Blum
Album
Pity Boy
date of release
12-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.