Lyrics and translation Mal Blum - Overseas Now
Overseas Now
Теперь за границей
You
clean
the
bathroom
Ты
драишь
ванную,
On
your
hands
and
on
your
knees
Стоя
на
коленях,
Wearing
latex
gloves
В
латексных
перчатках,
That
you
borrow
from
her
Которые
ты
взяла
у
неё.
I
don't
know
what
you
think
you're
doing
Не
знаю,
что
ты
думаешь,
что
ты
делаешь,
But
you're
doing
it
for
free
Но
ты
делаешь
это
бесплатно.
Do
you
know
even
what
you're
doing
anymore?
Ты
вообще
знаешь,
что
ты
делаешь?
I
know
it's
not
my
business
Я
знаю,
что
это
не
моё
дело,
And
I
know
it's
not
my
right
И
я
знаю,
что
это
не
моё
право,
But
the
expression
on
your
face
Но
выражение
твоего
лица
Looks
so
awkward
and
contrived
Выглядит
таким
неловким
и
искусственным.
But
I
know
it's
not
my
business
Но
я
знаю,
что
это
не
моё
дело,
And
I
know
it's
not
my
right
И
я
знаю,
что
это
не
моё
право,
And
I
don't
know
what
to
call
it,
И
я
не
знаю,
как
это
назвать,
But
I
wouldn't
call
it
Но
я
бы
не
назвал
это…
Oh,
I'm
a
rising
star,
I'm
a
sinking
ship
О,
я
восходящая
звезда,
я
тонущий
корабль,
You're
a
work
of
art,
something
delicate
Ты
произведение
искусства,
ты
нечто
хрупкое.
You're
my
mother's
son
Ты
сын
моей
матери,
You're
my
favorite
song
Ты
моя
любимая
песня.
I'm
the
things
you
hide
Я
то,
что
ты
прячешь,
When
you
turn
the
lights
back
on
Когда
снова
включаешь
свет.
I'm
a
one,
or
two,
or
three
page
explanation
Я
— объяснение
на
одну,
две
или
три
страницы,
You're
a
getaway
vacation
Ты
— отпуск-побег,
That
I
hoped
would
bring
salvation
Который,
как
я
надеялся,
принесёт
спасение.
And
it's
killing
me
И
это
убивает
меня.
You
were
the
only
person
Ты
была
единственной,
Who
could
understand
Кто
мог
понять
The
things
I
think
inside
my
head
То,
что
происходит
в
моей
голове,
And
somehow
you
forgot
А
ты
каким-то
образом
забыла.
I
dated
Audrey
Hepburns
Я
встречался
с
Одри
Хепбёрн,
Just
to
be
Paul
Varjack
Просто
чтобы
побыть
Полом
Варджаком,
And
I
picked
up
all
the
paychecks
И
я
получал
все
чеки,
But
I
never
called
them
back
Но
я
никогда
не
перезванивал.
I
guess
I
wasn't
fooling
anybody
Наверное,
я
никого
не
обманывал,
But
I
never
knew
myself
Но
я
никогда
не
знал
себя
As
well
as
I
knew
how
to
act
Так
же
хорошо,
как
умел
играть.
And
I
know
it's
not
my
business
И
я
знаю,
что
это
не
моё
дело,
And
I
know
it's
not
my
right
И
я
знаю,
что
это
не
моё
право,
But
you
crawl
into
my
bed
Но
ты
заползаешь
ко
мне
в
постель
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
And
you
ask
me
not
to
leave
you
И
просишь
не
оставлять
тебя,
But
you
don't
ask
me
to
stay
Но
ты
не
просишь
меня
остаться.
And
I
never
can
say
no
И
я
никогда
не
могу
сказать
"нет",
When
you
look
at
me
like
that
Когда
ты
смотришь
на
меня
так.
I'm
a
rising
star,
I'm
a
sinking
ship
Я
восходящая
звезда,
я
тонущий
корабль,
You're
a
work
of
art,
something
delicate
Ты
произведение
искусства,
ты
нечто
хрупкое.
You're
my
mother's
son
Ты
сын
моей
матери,
No,
you're
my
favorite
song
Нет,
ты
моя
любимая
песня.
I'm
the
things
you
hide
Я
то,
что
ты
прячешь,
When
you
turn
the
lights
back
on
Когда
снова
включаешь
свет.
I'm
a
one,
or
two
or
three
page
explanation
Я
— объяснение
на
одну,
две
или
три
страницы,
That
you
wouldn't
take
the
time
На
которое
у
тебя
не
нашлось
бы
времени,
To
give
to
anyone
at
all
Чтобы
прочесть
его.
I'm
a
one,
or
two
or
three
page
explanation
Я
— объяснение
на
одну,
две
или
три
страницы,
That
you
wouldn't
take
the
time
На
которое
у
тебя
не
нашлось
бы
времени,
To
give
to
anyone
Чтобы
прочесть
его,
Anyone
at
all
Вообще
ни
для
кого.
Are
you
overseas
now?
Ты
сейчас
за
границей?
With
the
drugs
С
наркотиками
And
all
the
men
И
всеми
этими
мужчинами,
Or
are
you
dead
Или
ты
мертва?
Or
hiding
in
your
loft
Или
прядешься
на
чердаке,
Behind
your
papers
and
your
pens
За
своими
бумагами
и
ручками,
Just
how
we
met
Прямо
как
тогда,
когда
мы
познакомились.
I
never
did
believe
a
word
they
said
Я
никогда
не
верил
ни
единому
их
слову,
The
bluest
blues
Самая
глубокая
грусть,
The
reddest
reds
Самый
яркий
красный.
I
never
did
believe
a
word
they
said
Я
никогда
не
верил
ни
единому
их
слову,
They
made
it
up
Они
всё
это
выдумали,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mallory Blum
Attention! Feel free to leave feedback.