Mal Blum - San Cristóbal - Full Band Version - translation of the lyrics into German




San Cristóbal - Full Band Version
San Cristóbal - Vollband-Version
I have not been writing that many new songs
Ich habe nicht so viele neue Lieder geschrieben
How I wish I could stay longer, how I wish I'd never gone
Wie ich wünschte, ich könnte länger bleiben, wie ich wünschte, ich wäre nie gegangen
And you have not been writing me as often as I wish
Und du hast mir nicht so oft geschrieben, wie ich es mir wünsche
And sometimes I think I left you just to see if I'd be missed
Und manchmal denke ich, ich habe dich nur verlassen, um zu sehen, ob du mich vermissen würdest
And I saw my fortune scrawled out up against the wall
Und ich sah mein Schicksal an die Wand gekritzelt
In a crowded marketplace in a town I can't recall
Auf einem überfüllten Marktplatz in einer Stadt, an die ich mich nicht erinnern kann
And the teller told me that I would be young and I would fall
Und der Wahrsager sagte mir, dass ich jung sein und fallen würde
And my new friends all assured me that it all was surely false
Und meine neuen Freunde versicherten mir alle, dass das alles sicher falsch sei
And back at home, you found religion in a dirty crystal ball
Und zu Hause hast du Religion in einer schmutzigen Kristallkugel gefunden
In the back of a dollar store in that shopping mall
Hinten in einem Dollar-Laden in diesem Einkaufszentrum
And I found religion out in San Cristobal
Und ich fand Religion draußen in San Cristobal
Now I feel that I've come far enough to give you a call
Jetzt fühle ich, dass ich weit genug gekommen bin, um dich anzurufen
Give you a call
Dich anrufen
I have not been writing as often as I hoped
Ich habe nicht so oft geschrieben, wie ich gehofft hatte
But there are some things you're good at
Aber es gibt einige Dinge, in denen du gut bist
And most you can't control
Und die meisten kann man nicht kontrollieren
And you have not been visiting; I can't say that I mind
Und du hast mich nicht besucht; ich kann nicht sagen, dass es mir etwas ausmacht
Cause every time you go somewhere
Denn jedes Mal, wenn du irgendwo hingehst
You leave somewhere behind
Lässt du irgendwo etwas zurück
And I saw my fortune scrawled out up against the wall
Und ich sah mein Schicksal an die Wand gekritzelt
In a crowded marketplace in a town I cannot recall
Auf einem überfüllten Marktplatz in einer Stadt, an die ich mich nicht erinnern kann
And the teller told me that I would be young and I would fall
Und der Wahrsager sagte mir, dass ich jung sein und fallen würde
But I didn't think he meant so soon- no, not so soon at all
Aber ich dachte nicht, er meinte so bald - nein, überhaupt nicht so bald
And back at home, you found religion in a dirty crystal ball
Und zu Hause hast du Religion in einer schmutzigen Kristallkugel gefunden
In the back of a dollar store in that shopping mall
Hinten in einem Dollar-Laden in diesem Einkaufszentrum
And I found religion out in San Cristobal
Und ich fand Religion draußen in San Cristobal
Now I feel that I've come far enough to give you a call
Jetzt fühle ich, dass ich weit genug gekommen bin, um dich anzurufen
So I'm calling now
Also rufe ich jetzt an
But it says I don't got the number right
Aber es sagt, ich habe die Nummer nicht richtig
Your body looks to me a way it never has before
Dein Körper sieht für mich anders aus als je zuvor
And is this what's making you so sad?
Und ist es das, was dich so traurig macht?
And what you did this for
Und wofür du das getan hast
She said your body looks to me a way it never has before
Sie sagte, dein Körper sieht für mich anders aus als je zuvor
And is this what's making you so sad?
Und ist es das, was dich so traurig macht?
And I can't do this anymore
Und ich kann das nicht mehr tun
And I found religion in a dirty bathroom stall
Und ich fand Religion in einer schmutzigen Toilettenkabine
In the back of a liquor store in the back of a mini mall
Hinten in einem Schnapsladen hinten in einem Mini-Einkaufszentrum
And you found religion when you realized you could fall
Und du fandest Religion, als du erkanntest, dass du fallen könntest
Now you say that you've come far enough to give me a call
Jetzt sagst du, dass du weit genug gekommen bist, um mich anzurufen
So you're calling now
Also rufst du jetzt an
But I lie, and I tell you that I've moved
Aber ich lüge und sage dir, dass ich umgezogen bin
Everything's brand
Alles ist brand
Everything's brand
Alles ist brand
Everything's brand
Alles ist brand
Everything's brand
Alles ist brand
Everything's brand
Alles ist brand
Everything's brand new
Alles ist brandneu





Writer(s): Mallory Blum


Attention! Feel free to leave feedback.