Mal Blum - Things Still Left to Say - translation of the lyrics into German

Things Still Left to Say - Mal Blumtranslation in German




Things Still Left to Say
Dinge, die noch zu sagen sind
Another year already
Schon wieder ein Jahr
How you hoped that it would come
Wie du gehofft hast, dass es kommt
All the days and weeks unfolding as we
All die Tage und Wochen, die sich entfalteten, als wir
Buttoned up our coats and headed home
Unsere Mäntel zuknöpften und nach Hause gingen
But what's a home?
Aber was ist ein Zuhause?
Another place you never go
Ein weiterer Ort, an den du nie gehst
Another space nobody knows
Ein weiterer Raum, den niemand kennt
The things you do
Die Dinge, die du tust
When you're alone
Wenn du allein bist
And I'm alone and you're alone again this year
Und ich bin allein und du bist allein, wieder dieses Jahr
I'm alone and you're alone again this year
Ich bin allein und du bist allein, wieder dieses Jahr
There are things still left to say
Es gibt Dinge, die noch zu sagen sind
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
There are things still left to say
Es gibt Dinge, die noch zu sagen sind
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
Anyway
Jedenfalls
Anyway
Jedenfalls
Do you miss me when I'm not around
Vermisst du mich, wenn ich nicht da bin
Cause you don't see me when I'm here
Denn du siehst mich nicht, wenn ich hier bin
I'm like a ghost of myself already
Ich bin schon wie ein Geist meiner selbst
If I could I would disappear
Wenn ich könnte, würde ich verschwinden
But I'm still here and you're still here
Aber ich bin noch hier und du bist noch hier
We're all still here
Wir sind alle noch hier
I'm still here and you're still here
Ich bin noch hier und du bist noch hier
We're all still here
Wir sind alle noch hier
There are things still left to say
Es gibt Dinge, die noch zu sagen sind
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
There are things still left to say
Es gibt Dinge, die noch zu sagen sind
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
You're afraid
Du hast Angst
What are you afraid of?
Wovor hast du Angst?
Anyway
Jedenfalls
Should I explain myself?
Sollte ich mich erklären?
I'd rather read the dictionary
Ich würde lieber das Wörterbuch lesen
Why does everybody else
Warum fühlen sich alle anderen
Feel closer to me than
mir näher als
I can feel to them
ich mich ihnen fühlen kann
Though my reticence was necessary
Obwohl meine Zurückhaltung notwendig war
Do you really know me well
Kennst du mich wirklich gut?
Do you think that we are friends?
Denkst du, dass wir Freunde sind?
Are we friends?
Sind wir Freunde?
There are things still left to say
Es gibt Dinge, die noch zu sagen sind
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
There are things still left to say
Es gibt Dinge, die noch zu sagen sind
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
I've got phrases
Ich habe Phrasen
I've got phrases, I've got phrases
Ich habe Phrasen, ich habe Phrasen
I've got phrases
Ich habe Phrasen





Writer(s): Mallory Blum


Attention! Feel free to leave feedback.