Mal Pasar - La Otra Vereda - translation of the lyrics into Russian

La Otra Vereda - Mal Pasartranslation in Russian




La Otra Vereda
Другая Сторона
Si de adentro te sale una pena
Если изнутри тебя вырывается печаль,
¿Dónde dejaste lo que quisiste ser?
Где ты оставил то, кем хотел стать?
Esconderse del sol que te quema,
Прятаться от солнца, что обжигает,
encerrada mirando una vela.
Запершись, глядя на пламя свечи.
La congoja de la triste sensación
Тоска от грустной ситуации,
los recuerdos de la puta situación.
Воспоминания о дерьмовой ситуации.
No sabes qué querés,
Ты не знаешь, чего хочешь,
no entendés, la miseria es lo que te envenena.
Не понимаешь, нищета это то, что отравляет тебя.
Bibliotecas pensadas para pensar... acomodando ideas.
Библиотеки, задуманные для размышлений… упорядочивая идеи.
Televisores para querer lograr... que al final te marean.
Телевизоры, чтобы стремиться к чему-то… которые в итоге кружат голову.
Si tus ojos reclaman la autogestión,
Если твои глаза требуют самоорганизации,
sos como una canción justiciera,
Ты как песня мстительная,
cuando el mundo se pueda partir en dos,
Когда мир сможет расколоться надвое,
te espero en mi vereda.
Я жду тебя на моей стороне.
¿Cuánto es el desamor que desafiás?
Сколько стоит та любовная боль, которой ты бросаешь вызов?
porque es tanto el amor que se entrega.
Потому что так много любви отдается.
Cuando una ave salvaje quiere volar,
Когда дикая птица хочет лететь,
por su carga no vuela.
Из-за своего груза она не летит.
Son lo que no querés ser,
Они те, кем ты не хочешь быть,
son mierda movediza.
Они движущаяся грязь.
Ahora se que lo quieren así,
Теперь я знаю, что они этого хотят,
la crueldad siempre avisa.
Жестокость всегда предупреждает.
Y si quieren saber donde estás,
И если они хотят знать, где ты,
que no sepan nada!
Пусть не знают ничего!
El reloj que te marca es de arena
Часы, которые отсчитывают твое время, песчаные,
y que a toda la arena la moje el mar
И пусть море смочит весь песок,
para que se retrase y te vean que estás
Чтобы время замедлилось, и они увидели, что ты
en la otra vereda.
На другой стороне.
Soy lo que no quiero ser,
Я то, кем не хочу быть,
soy reacción movediza.
Я движущаяся реакция.
Ahora entiendo qué quiero de mi,
Теперь я понимаю, чего хочу от себя,
la crueldad siempre avisa.
Жестокость всегда предупреждает.
Y si quieren saber dónde voy,
И если они хотят знать, куда я иду,
que no sepan nada!
Пусть не знают ничего!
Si parece una triste novela,
Если это кажется грустной новеллой,
de esas que no se pueden leer en el mar.
Из тех, что нельзя читать в море.
Vas rompiendo castillos de arena
Ты разрушаешь песчаные замки,
y en la calle de nuevo poderlo armar.
И на улице снова можешь их построить.
Poderlo armar,
Можешь их построить,
poderlo armar.
Можешь их построить.





Writer(s): Carlos Ariel Sassone, Damian Silvio Sassone, Mariano Andrés Winitzky


Attention! Feel free to leave feedback.