Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Hoy Somos
То, что мы есть сегодня
Se
muy
bien
que
del
estado,
nos
desprecian
y
nos
tratan
como
un
juego.
Я
очень
хорошо
знаю,
что
государство
нас
презирает
и
обращается
с
нами
как
с
игрой.
Además,
disfrutan
cuando
se
revuelcan
en
el
suelo
como
chicos.
К
тому
же,
им
нравится
валяться
в
грязи,
как
с
мальчишками.
Pero
si
las
inquietudes
nos
dan
fuerzas
y
nos
dan
cientos
de
amores,
Но
если
наши
тревоги
дают
нам
силы
и
сотни
причин
для
любви,
a
escribir,
a
enumerarlos,
uno
por
uno
para
entenderlo.
то
будем
записывать
их,
перечислять
один
за
другим,
чтобы
понять.
Cambiar
las
estructuras
de
un
sistema
explotador,
Изменить
структуры
эксплуататорской
системы,
involucrarse
cuando
nadie
quiere
involucrarse.
включиться,
когда
никто
не
хочет
включаться.
Cagarse
en
dios,
en
el
estado,
en
todo
alrededor,
Послать
к
черту
бога,
государство,
все
вокруг,
mirarme
al
espejo
y
ver
al
diablo
que
me
abraza.
посмотреть
в
зеркало
и
увидеть
дьявола,
который
обнимает
меня.
Saber
que
la
salud
ya
forma
parte
de
un
negocio,
Знать,
что
здоровье
уже
стало
бизнесом,
como
esto
de
la
música
que
es
un
gran
negocio.
как
и
эта
музыка,
которая
тоже
большой
бизнес.
Sentir
que
sólo
somos
una
voz
cuando
los
gritos
desaforados
Чувствовать,
что
мы
всего
лишь
голос,
когда
безумные
крики
piden
que
esto
siga
como
sigue.
требуют,
чтобы
все
продолжалось
как
есть.
Si
por
los
muertos
canto,
si
es
por
toda
esa
pasión
Если
я
пою
за
умерших,
если
это
за
всю
эту
страсть,
que
hicieron
que
cantemos
y
seamos
lo
que
hoy
somos.
которая
заставила
нас
петь
и
стать
теми,
кто
мы
есть
сегодня.
Si
antes
de
una
banda
que
siempre
quisimos
ser...
Если
до
того,
как
стать
группой,
о
которой
мы
всегда
мечтали...
luchábamos
y
amábamos
nuestra
revolución.
мы
боролись
и
любили
нашу
революцию.
La
droga
y
el
poder,
modelo
sistematizado.
Наркотики
и
власть,
систематизированная
модель.
El
hambre
y
la
muerte,
la
ignorancia
como
escudo.
Голод
и
смерть,
невежество
как
щит.
El
arte
y
la
música,
nadie
propone
nada,
Искусство
и
музыка,
никто
ничего
не
предлагает,
si
las
bandas
de
rock
quieren
que
siga
como
sigue.
если
рок-группы
хотят,
чтобы
все
продолжалось
как
есть.
Por
la
igualdad
de
las
oportunidades,
de
ser
un
objeto
en
democracia.
За
равенство
возможностей,
за
то,
чтобы
быть
объектом
в
демократии.
Sabemos
qué
hacemos
y
adónde
vamos,
Мы
знаем,
что
делаем
и
куда
идем,
romper
la
careta
y
sentirse
feliz.
разоблачить
маску
и
почувствовать
себя
счастливым.
Militares
de
mierda,
funcionarios
de
mierda,
Военные,
сукины
дети,
чиновники,
сукины
дети,
democracia
de
mierda,
religiones
de
mierda,
демократия,
сукины
дети,
религии,
сукины
дети,
jerarquías
de
mierda,
empresarios
de
mierda,
иерархии,
сукины
дети,
предприниматели,
сукины
дети,
intelectos
de
mierda,
son
para
mí.
интеллектуалы,
сукины
дети,
вот
что
они
для
меня.
Policías
de
mierda,
mercenarios
de
mierda,
Полицейские,
сукины
дети,
наемники,
сукины
дети,
los
banqueros
son
la
mierda
que
provocan
la
mierda,
банкиры
- это
дерьмо,
которое
порождает
дерьмо,
burocracia
de
mierda,
patronales
de
mierda,
бюрократия,
сукины
дети,
работодатели,
сукины
дети,
sindicatos
de
mierda,
son
para
mí.
профсоюзы,
сукины
дети,
вот
что
они
для
меня.
Si
siempre
quisimos
ser
lo
que
hoy
somos.
Если
мы
всегда
хотели
быть
теми,
кто
мы
есть
сегодня.
Si
siempre
quisimos
ser
lo
que
hoy
somos.
Если
мы
всегда
хотели
быть
теми,
кто
мы
есть
сегодня.
Si
siempre
quisimos
ser
lo
que
hoy
somos.
Если
мы
всегда
хотели
быть
теми,
кто
мы
есть
сегодня.
Si
siempre
quisimos
mandar
a
la
mierda
a
todos.
Если
мы
всегда
хотели
послать
к
черту
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Ariel Sassone, Damian Silvio Sassone, Mariano Andrés Winitzky
Attention! Feel free to leave feedback.