Mal - Títeres - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mal - Títeres




Títeres
Puppets
Son las mismas malas ideas que nos trajeron aquí
It's the same bad ideas that brought us here
Con las que hablan de avanzar, usando las mismas promesas que ya
They talk of progress, using the same promises I've heard before
El tiempo se va pero nosotros no tenemos donde ir
Time slips away but we have nowhere to go
Y no hay vuelta atrás, porque este camino llego fin
There's no turning back, this path has reached its end
Y hay más bocas que llenar
And there are more mouths to feed
Por eso hay que talar
So we must cut down more trees
Más bosques donde cultivamos la ignorancia
More forests where we cultivate ignorance
La inercia hace inevitable
Inertia makes it inevitable
Cosechar violencia, y abusos de poder
To harvest violence and abuses of power
Quienes debiesen cuidarnosengañan
Those who should care for us deceive
Quienes debiesen protegernosencadenan
Those who should protect us enslave
Quienes debiesen gobernarnosasesinan
Those who should govern us assassinate
A la luz del sol, En pleno día
In the light of day, in broad daylight
Tras eufemismos vivimos en libertad
Behind euphemisms we live in freedom
Y es nuestra felicidad comprar y maximizar
And our happiness is to buy and maximize
Las utilidades del patrón a costa de la vida de una nación
The profits of the boss at the cost of a nation's life
Que se esconde tras esta realidad quebrada pero bien maquillada
That hides behind this broken reality, well disguised
Quienes son estos títeres, con siniestros conflictos de interés
Who are these puppets, with sinister conflicts of interest
Que seducen al feligrés, muertos los huemules y cóndores
Who seduce the parishioner, with dead huemuls and condors
Y hablan de soberanía en la bandera hacen hincapié
They speak of sovereignty, emphasizing the flag
Pero le besuquean los pies al emblema con siglas en inglés
But they kiss the feet of the emblem with acronyms in English
La extinción es un arma cargada con oro que el tiempo dispara y padecemos todos
Extinction is a weapon loaded with gold, triggered by time, and we all suffer
Con las mismas malas creencias que nos trajeron aquí
With the same bad beliefs that brought us here
Hablan de progresar rogando los mismos sermones que ya
They talk of progress, praying the same sermons I've heard before
Y el tiempo se va pero nosotros no tenemos donde ir
And time slips away but we have nowhere to go
Y no hay vuelta atrás, porque este camino llegó a su fin
There's no turning back, this path has reached its end
Y hay bolsillos que llenar
And there are pockets to fill
Por eso hay que quemar
So we must burn
Más bosques donde explotan multinacionales
More forests where multinationals exploit
La mentira de lo inagotable
The lie of the inexhaustible
Cosechando muertes
Harvesting deaths
A vista y paciencia de usted
In plain sight
Quienes debiesen cuidarnosengañan
Those who should care for us deceive
Quienes debiesen protegernosencadenan
Those who should protect us enslave
Quienes debiesen gobernarnosasesinan
Those who should govern us assassinate
A la luz del sol, en pleno día
In the light of day, in broad daylight
Quienes debiesen cuidarnosdisparan
Those who should care for us shoot
Quienes debiesen protegernosenvenenan
Those who should protect us poison
Quienes debiesen Gobernarnosasesinan
Those who should govern us assassinate
A la luz del sol, todos los días
In the light of day, every day
Tras eufemismos vivimos en libertad
Behind euphemisms we live in freedom
Y es nuestra felicidad comprar y maximizar
And our happiness is to buy and maximize
Las utilidades del patrón a costa de la vida de una nación
The profits of the boss at the cost of a nation's life
Que se esconde tras esta realidad quebrada
That hides behind this broken reality
Pero bien maquillada con eufemismos vivimos en libertad...
But well disguised, with euphemisms we live in freedom...
Con eufemismos vivimos en libertad, y es nuestra incapacidad de lidiar con la verdad
With euphemisms we live in freedom, and it's our inability to deal with the truth





Writer(s): Manuel López


Attention! Feel free to leave feedback.