Lyrics and translation Mala Fama - Pocos Quedan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocos Quedan
Осталось Немного
En
la
banda
quedan
pocos
В
банде
осталось
немного,
Ya
nos
guardaron
a
dos.
Двоих
уже
забрали.
Otro
se
caso
a
la
fuerza
Другой
женился
по
принуждению,
Y
a
vos
te
fue
peor.
А
тебе
ещё
хуже
пришлось.
Que
pronto
salgan
mis
amigos,
Чтобы
мои
друзья
скорее
вышли,
Pobre
del
que
se
caso.
Бедняга
тот,
кто
женился.
Y
un
minuto
de
silencio...
И
минута
молчания...
Para
vos
q
te
hiciste,
gorra
buchón.
Для
тебя,
ставшего
мусорской
крысой.
Para
vos
q
te
hiciste,
gorra
buchón.
Для
тебя,
ставшего
мусорской
крысой.
Ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Теперь
ты,
черепашья
голова,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
И
хочешь
прервать
мой
побег.
Ahora
usas,
ropa
prestada,
Теперь
носишь
чужую
одежду,
La
vagancia
no
te
quiere
por
ser
gorra
y
buchon.
Бродяги
тебя
не
принимают,
потому
что
ты
мусорская
крыса.
Vos
usas
ropa
prestada
y
tenes
alma
de
buchon.
Ты
носишь
чужую
одежду
и
у
тебя
душа
стукача.
Ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Теперь
ты,
черепашья
голова,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
И
хочешь
прервать
мой
побег.
Ahora
usas
ropa
prestada,
Теперь
носишь
чужую
одежду,
Que
amarga
q
es
tu
vida
y
q
feo
debe
ser,
Как
горька
твоя
жизнь
и
как
же
это
должно
быть
отвратительно,
Que
te
pongas
una
gorra
y
te
la
vuelen
dos
por
tres.
Когда
ты
надеваешь
фуражку,
а
её
срывают
в
два
счета.
En
la
banda
quedan
pocos
В
банде
осталось
немного,
Ya
nos
guardaron
a
dos.
Двоих
уже
забрали.
Tres
estan
"sopres"
y
el
gato,
Трое
"на
измене"
и
наш
кореш,
Que
teníamos,
ya
se
nos
casó.
Которого
мы
знали,
уже
женился.
Que
en
paz
descancen
mis
amigos,
Пусть
покоятся
с
миром
мои
друзья,
Pobre
el
gato
que
se
casó.
Бедняга
наш
кореш,
который
женился.
Y
un
minuto
de
silencio...
И
минута
молчания...
Para
vos
q
te
hiciste,
gorra
buchón.
Для
тебя,
ставшего
мусорской
крысой.
Para
vos
q
te
hiciste
gorra
buchón.
Для
тебя,
ставшего
мусорской
крысой.
Ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Теперь
ты,
черепашья
голова,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
И
хочешь
прервать
мой
побег.
Ahora
usas,
ropa
prestada,
Теперь
носишь
чужую
одежду,
La
vagancia
no
te
quiere
por
ser
gorra
y
buchon.
Бродяги
тебя
не
принимают,
потому
что
ты
мусорская
крыса.
Vos
usas
ropa
prestada
y
tenes
alma
de
buchon.
Ты
носишь
чужую
одежду
и
у
тебя
душа
стукача.
Ahora
sos,
cabeza
de
tortuga,
Теперь
ты,
черепашья
голова,
Y
me
queres
cortar
la
fuga.
И
хочешь
прервать
мой
побег.
Ahora
usas
ropa
prestada,
Теперь
носишь
чужую
одежду,
Que
amarga
q
es
tu
vida
y
q
feo
debe
ser,
Как
горька
твоя
жизнь
и
как
же
это
должно
быть
отвратительно,
Que
te
pongas
una
gorra
y
te
la
vuelen
dos
por
tres.
Когда
ты
надеваешь
фуражку,
а
её
срывают
в
два
счета.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Ariel Galarza, Luis Hernan Coronel
Attention! Feel free to leave feedback.