Lyrics and translation Mala Fama feat. Cumbia Pa Delante - El Trabucón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala
Fama...
Mala
Fama...
Anote
Anote
Cumbia
Pa
Delante!
Записывай,
записывай,
Кумбия
Па
Деланте!
Cara
Pa
Tras...
Лицом
назад...
Buche!
Ramón...
Буше!
Рамон...
Todo
por
ella
la
botella!
Всё
ради
неё,
ради
бутылки!
Amiguero,
que
fue
que
te
paso
Дружок,
что
с
тобой
случилось?
Si
de
chico
eras
hombre
y
ahora
te
hiciste
re
trabucon
Ведь
в
детстве
ты
был
мужиком,
а
теперь
стал
таким
педиком
Pero
si
te
gusta,
y
ahora
sos
mas
feliz
Но
если
тебе
нравится,
и
теперь
ты
счастливее,
Yo
no
te
descrimino
si
te
vestis
de
patin
chupin
chupin
Я
не
осуждаю
тебя,
если
ты
носишь
эти
узкие
штанишки
Si
nos
criamos
los
dos
con
Carlitos
Мы
же
вместе
выросли
с
Карлитосом,
Al
boludo
le
robaron
la
motito
У
бедняги
угнали
мопед.
Y
despues
de
lo
que
me
contaste
И
после
того,
что
ты
мне
рассказал,
Yo
jamás
tomo
con
vos
un
mate
Hapss
hapss
Я
никогда
с
тобой
не
выпью
мате.
Тьфу,
тьфу.
Mucho
menos
una
birra
del
pico
porque
vos
sos
un
cochino
atrevido
И
уж
тем
более
пива
из
одной
бутылки,
потому
что
ты
грязный
извращенец.
Tu
mama
te
puso
Juan
Carlos
Мама
назвала
тебя
Хуан
Карлос,
Y
en
el
barrio
te
dicen
Raul
А
в
районе
тебя
зовут
Рауль.
Y
ahora
que
estas
grande
todos
te
dicen
А
теперь,
когда
ты
вырос,
все
тебя
называют
Hola
pu,hola
pu
To,to
Anelado
atrevido...
Привет,
пи,
привет,
пи,
то,
то,
желанный
извращенец...
Mi
grandote
derretido
Ouuuohhhhhrrr
Мой
большой
растаявший.
Ооооохххррр
Anote
Anote
Cumbia
Pa
Delante!
Записывай,
записывай,
Кумбия
Па
Деланте!
Cara
Pa
Tras...
Bucheee!
Ramón
Лицом
назад...
Буше!
Рамон
Todo
por
ella
la
botella!
Всё
ради
неё,
ради
бутылки!
Amiguero
qué
fue
que
te
paso
Дружок,
что
с
тобой
случилось?
Si
de
chico
eras
hombre
y
ahora
te
hiciste
re
trabucom
Ведь
в
детстве
ты
был
мужиком,
а
теперь
стал
таким
педиком
Pero
si
te
gusta,
y
ahora
sos
mas
feliz
Но
если
тебе
нравится,
и
теперь
ты
счастливее
Yo
no
te
descrimino
si
te
vestis
de
patin,
chupin
chupin
Я
не
осуждаю
тебя,
если
ты
носишь
эти
узкие
штанишки
Si
nos
criamos
los
dos
con
Carlitos
Мы
же
вместе
выросли
с
Карлитосом
Al
boludo
le
robaron
la
motito
У
бедняги
угнали
мопед
Y
despues
de
lo
que
me
contaste
И
после
того,
что
ты
мне
рассказал
Yo
jamas
tomo
con
vos
un
mate
hapiss
hapiss
Я
никогда
с
тобой
не
выпью
мате.
Тьфу,
тьфу
Mucho
menos
una
birra
del
pico
И
уж
тем
более
пива
из
одной
бутылки,
Porque
vos
sos
un
cochino
atrevido
Потому
что
ты
грязный
извращенец
Tu
mama
te
puso
Juan
Carlos
Мама
назвала
тебя
Хуан
Карлос
Y
en
el
barrio
te
dicen
Raul
А
в
районе
тебя
зовут
Рауль
Y
ahora
que
estas
grande
todos
te
dicen
А
теперь,
когда
ты
вырос,
все
тебя
называют
Hola
pu,hola
pu
to,
Привет,
пи,
привет,
пи,
то,
To
toma
el
helado
atrevido...
Mi
heladote
derretido
Ouuuohhhhhrrr
То,
возьми
мороженое,
извращенец...
Мой
растаявший.
Ооооохххррр
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.