Lyrics and translation Mala Rodríguez feat. Sefyu - Caliente - Medley
Caliente - Medley
Caliente - Попурри
En
mi
espalda
На
моей
спине
El
día
y
la
noche,
la
cruz
y
la
cara
День
и
ночь,
крест
и
решка
Rap
pa
mi
fue
crecer
Рэп
для
меня
был
взрослением
Al
margen
de
lo
que
esperaban
Несмотря
на
то,
что
от
меня
ожидали
Lo
que
me
pasaba
lo
contaba.
Я
рассказывала
о
том,
что
со
мной
происходит.
Ni
tapacubos
ni
llantas
cromadas
Ни
колпаков,
ни
литых
дисков
Yonkys
con
niños,
llorando
en
la
entrada
Наркоманы
с
детьми,
плачущие
в
подъезде
Cristales
rotos
cada
madrugada
Разбитые
стекла
каждое
утро
Tu
madre
es
la
puta,
la
mía
es
empleada,
Твоя
мать
- проститутка,
моя
- уборщица,
Ya
nos
conocemos...
Мы
уже
знакомы...
Dónde
está
tu
historia
con
30
kilos
menos?
Где
твоя
история
без
30
килограммов?
Aprende
a
prender
velas,
Учись
зажигать
свечи,
Reza
lo
que
puedas
Молись
сколько
сможешь
La
mitad
salieron
corriendo
Половина
убежала
Otros
en
la
cárcel,
otros
tantos
muertos,
Другие
в
тюрьме,
третьи
мертвы,
Otros
tantos
anotados
no
te
olvides
nunca
de
lo
que
has
vivido
Другие
остались
неотмеченными,
не
забывай
никогда
то,
что
ты
пережил
De
lo
que
has
pasado,
То,
что
ты
пережила,
Duerme
con
esa
calor
mala...
Спи
с
этим
жаром...
Nunca
tuvieron
na'
porque
nunca
quisieron
nada.
У
них
никогда
ничего
не
было,
потому
что
они
ничего
не
хотели.
Que
te
quemas,
acércate
Когда
ты
сгоришь,
подойди
Que
te
quemas,
un
poco
más
Когда
ты
сгоришь,
чуточку
сильнее
Que
te
quemas,
ven
aquí
Когда
ты
сгоришь,
иди
сюда
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Duerme
con
esa
calor
y
sin
nada
Спи
с
этим
жаром
и
ни
с
чем
Que
acondicione
la
mirada
Чтобы
придать
форму
взгляду
Mi
mamá
me
lo
dió
to'
aunque
no
hubiera
de
nada
Моя
мама
дала
мне
все
это,
хотя
почти
ничего
не
было
Vienen
y
van
y
siguen
igual
perritos,
Они
приходят
и
уходят,
и
остаются
такими
же
щенками,
Barrios
calientes
fé
por
tonelá
Горячие
кварталы,
где
веры
— тонна
Calles
adornadas
con
flores,
aceras
plateá
Улицы
украшены
цветами,
мощеная
серебром
Por
costumbre
siempre
lo
mejor
pa
la
invitá
По
обычаю,
лучшее
для
гостей
Dolores
platónicos,
amor
en
la
encrucijá
Платонические
боли,
любовь
на
перекрестке
Dura
se
te
pone
la
mirá
Тяжелый
твой
взгляд
No
son
fáciles
los
días
se
ríe
por
no
llorar
Дни
нелегкие,
смех
сквозь
слезы
Calle
Macarena,
San
marcos,
Socorro...
Улица
Макарена,
Сан-Маркос,
Сокорро...
De
San
luís
a
San
Román.
От
Сан-Луиса
до
Сан-Романа.
Soñaba
y
ella
me
despertaba,
Я
мечтала,
а
она
будила
меня,
La
ciudad
que
componía
por
mí
Город,
который
сочинял
для
меня
Me
decía,
que
no
podía
seguir
dormía
Он
говорил,
что
я
не
могу
больше
спать
Con
la
que
estaba
cayendo,
Когда
это
случится
Tocaba
madrugar.
Надо
будет
рано
вставать.
Todos
los
barrios
Все
кварталы
Que
te
quemas,
acércate
Когда
ты
сгоришь,
подойди
Que
te
quemas,
prueba
esto
Когда
ты
сгоришь,
попробуй
это
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Que
te
quemas,
acércate
Когда
ты
сгоришь,
подойди
Que
te
quemas,
un
poco
más
Когда
ты
сгоришь,
чуточку
сильнее
Que
te
quemas,
ven
aquí
Когда
ты
сгоришь,
иди
сюда
Que
te
quemas
Когда
ты
сгоришь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Rodrigo Vidre, Youssef Soukouna, Maria Rodriguez Garrido, Djimi Finger, Driffa Ait Abdelmalek
Album
Bruja
date of release
18-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.