Mala Rodríguez - Dorothy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mala Rodríguez - Dorothy




Dorothy
Дороти
No hay nada que yo pueda hacer
Нечего мне сделать
Solo seguir aquí en el camino de
Только продолжить следовать по пути
Baldosas amarillas
Жёлтых кирпичей
Como vagabunda en medio de la orilla
Как бродяга посреди берега
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь поймать меня?
Por la fuerza no
Ни в коем случае
Nadie estorba
Никто не мешает
Porque matarlo
Зачем убивать?
Pero hay que despertarlos con mucha calma
Но надо будить их очень спокойно
Con sonidos suaves con voces llenas de calor
Нежными звуками, мягкими голосами
Como mi radiador
Как мой радиатор
Un puente si no te atreves a cruzarlo
Мост, если ты не решаешься перейти его
Borrarlo ya del inventario
Сразу вычеркни из инвентаря
De cosas maravillosas hechas por el hombre
Замечательных вещей, сделанных людьми
Por los castores
Бобрами
Existe la victima existe el sicario
Есть жертва, есть убийца
Existe el rival existe el adversario
Есть соперник, есть противник
Cortar la gracia a los aniversarios
Положить конец милости к юбилеям
Juego de niños sistema penitenciario
Детская игра, пенитенциарная система
Haremos una ola a todo lo que tenga que ver con me hicieron daño
Мы создадим волну против всего, что связано с тем, что мне причинили боль
Rompe las reglas escribe comentario
Нарушай правила, пиши комментарии
Quien quiere un perro que le ladre teniendo la radio
Кому нужна собака, которая тявкает, когда есть радио
Aprende el abecedario sin miedo
Изучай алфавит без страха
Llamen ya al comisario
Позовите сейчас комиссара
Crímenes de la humanidad
Преступления против человечности
Por archivar
Для архивирования
De jóvenes por destrozar
Для разрушения молодёжью
En estado vegetal ámame
В вегетативном состоянии олюби меня
Para todos
Для всех
Angelitos venganme a visitar
Ангелы, приходите в гости
Llevenme con ustedes me quiero marchar
Заберите меня с собой, я хочу уехать
Yo quiero irme a jugar
Я хочу пойти поиграть
No hay nada que yo pueda hacer
Нечего мне сделать
Solo seguir aquí en el camino de
Только продолжить следовать по пути
Baldosas amarillas
Жёлтых кирпичей
Como vagabunda en medio de la orilla
Как бродяга посреди берега
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь поймать меня?
Por la fuerza no
Ни в коем случае
La cosa se pone fea cuando alguien piensa que se puede gritar
Ситуация становится ужасной, когда кто-то думает, что он может кричать
Que se puede pegar que se puede matar
Что можно бить, что можно убивать
Que el fin esta justificado
Что цель оправдывает средства
Que existe el hogar del jubilado
Что существует дом для престарелых
La pastilla del día después
Посткоитальная контрацепция
El zumo de mango concentrado
Концентрированный манговый сок
Yo también dispararía
Я бы тоже выстрелил
Bajo una presión como esa día tras día
Под таким давлением изо дня в день
Yo también ejercería
Я бы тоже осуществил
Quien
Кто
Es quien pa'juzgar
Кто такой, что'бы судить?
Tienes un piano y no lo sabes tocar
У тебя есть пианино, и ты не умеешь играть на нём
Tienes una vida y no la sabes usar
У тебя есть жизнь, и ты не умеешь её использовать
Ya piensan en regresar
Они уже думают о возвращении
Ahora me tengo que marchar
Сейчас я должен уйти
Necesito estar
Мне нужно быть
Fundiré mi oro
Я расплавлю своё золото
Haré una nave llena de botones y de claves
Построю корабль, полный кнопок и ключей
Llevare mis herramientas
Я возьму с собой свои инструменты
Pa'jugar sin parecer un outcast
Чтобы играть, не выглядя изгоем
No hay as que yo pueda hacer
Нечего мне сделать
Solo seguir aquí en el camino de
Только продолжить следовать по пути
Baldosas amarillas
Жёлтых кирпичей
Como vagabunda en medio de la orilla
Как бродяга посреди берега
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь поймать меня?
Por la fuerza no
Ни в коем случае
Me pongo de rodillas
Я падаю на колени
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь поймать меня?
Por la fuerza no
Ни в коем случае
Me pongo de rodillas
Я падаю на колени
A que no, a que no, a que no, a que no me pillas
Разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь, разве ты не можешь поймать меня?
Por la fuerza no
Ни в коем случае
Me pongo de rodillas
Я падаю на колени





Writer(s): Miguel Zamora Sanchez, Maria Rodriguez Garrido


Attention! Feel free to leave feedback.