Lyrics and translation Mala Rodríguez - La Loca
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Dos
cosas
flotan
en
el
agua:
la
mierda
y
los
barcos
Две
вещи
плавают
на
воде:
дерьмо
и
корабли.
Mi
transatlantico
es
un
estado
mental
Мой
трансатлантический
лайнер
— это
состояние
души.
Yo
te
reprendo
por
lame
culos,
yo
te
pego
en
el
culo
Я
осуждаю
тебя
за
подхалимство,
я
надеру
тебе
задницу.
No
hagais
el
ridículo
fingiendo
más
escuelas,
más
hospitales
Не
позорьтесь,
притворяясь,
что
нужны
новые
школы,
новые
больницы.
Menos
maniobras
militares
Меньше
военных
маневров.
No
abandono
lucho
hasta
el
final
Я
не
сдаюсь,
борюсь
до
конца.
Lloro
hasta
que
no
me
quedan
lagrimas
en
el
lagrimal
Плачу,
пока
не
останется
слез
в
слезных
протоках.
Verguenza
os
tenía
que
dar,
yo
soy
mejor
que
la
mala
Стыдно
вам
должно
быть,
я
лучше,
чем
плохая.
Igualdad
de
condiciones,
igualdad
los
cojones
Равенство
условий,
равенство
— херня
собачья.
Dime
¿de
parte
de
quién
te
pones?
cuando
no
hay
opciones
Скажи,
на
чьей
ты
стороне,
когда
нет
выбора?
La
misma
mierda
en
to'
el
globo,
sin
exclusiones,
hay
que
ponerse
tapones
Одно
и
то
же
дерьмо
по
всему
миру,
без
исключений,
нужно
заткнуть
уши.
Quien
necesita
razones
si
te
tienen
amaestra'o
Кому
нужны
причины,
если
тебя
дрессируют?
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Educa'o,
agarra'o
en
un
puña'o
como
gorriones
Образованный,
зажатый
в
кулаке,
как
воробей,
Comiendo
las
mijitas
que
te
dejan
esos
lampones
Клюешь
крошки,
которые
тебе
оставляют
эти
болваны.
A
mí
no
me
gusta
la
política,
sé
de
algo
de
mecánica
Мне
не
нравится
политика,
я
кое-что
смыслю
в
механике.
Atravieso
tu
mundito
con
mi
técnica
Пронзаю
твой
мирок
своей
техникой.
¿Te
puedes
grabar
en
video
señorita?
Можешь
записать
себя
на
видео,
дорогуша?
Abrigate
que
va
a
caer
una
buena,
si
te
quemas
Укройся,
сейчас
как
жахнет,
если
обожжешься.
Oye
como
suena,
sigo
vivo
en
la
cadena,
yo
me
pongo
las
botas
Слышишь,
как
звучит?
Я
все
еще
жива
в
цепи,
я
в
ударе.
Aprende,
el
camino
es
duro,
dime
cuántos
ponen
el
culo
Учись,
путь
труден,
скажи,
сколько
подставляют
задницы?
Yo
estoy
aquí
tan
contenta
fumandome
un
puro,
no
apuro
А
я
вот
тут,
довольная,
курю
сигару,
не
спешу.
Cuenta
hasta
tres
y
levanta
la
mano
mi
hermano
que
el
mundo
es
tuyo
Сосчитай
до
трех
и
подними
руку,
брат,
мир
твой.
Quiero
que
esta
cama
sea
una
toalla
Хочу,
чтобы
эта
кровать
стала
полотенцем,
Y
este
suelo
la
arena
de
una
playa,
tú
y
yo
А
этот
пол
— песком
на
пляже,
ты
и
я.
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Contempla
los
rayos
de
luz,
escucha
lo
que
realmente
Созерцай
лучи
света,
слушай,
чего
на
самом
деле
Quiere
esa
gente
dime
¿se
lo
vas
a
dar
tú?
Хотят
эти
люди,
скажи,
ты
им
это
дашь?
Quiero
la
verdad
aunque
sea
mala,
aunque
duela
Хочу
правду,
даже
если
она
горькая,
даже
если
больно.
Yo
solo
quiero
que
me
quieras
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
любил.
Pero
como
soy
no
como
tú
quieras
Но
такой,
какая
я
есть,
а
не
такой,
какой
ты
хочешь.
Ay
Dios
mío
si
mis
palabras
hirieran
el
don
y
la
condena
Боже
мой,
если
бы
мои
слова
ранили,
дар
и
проклятие.
Sintoniza
la
antena,
yo
me
monto
en
un
avión
Настрой
антенну,
я
сажусь
в
самолет
Y
paso
por
encima
de
los
United
States
of
America
И
пролетаю
над
Соединенными
Штатами
Америки.
Paso
por
encima
de
tu
sistema
Пролетаю
над
твоей
системой.
No
te
necesito,
te
critico,
te
araño,
te
escupo,
te
muerdo,
te
pico
Ты
мне
не
нужен,
я
тебя
критикую,
царапаю,
плюю,
кусаю,
жалю.
No
me
domestiques
que
yo
no
me
domestico
Не
приручай
меня,
я
не
приручаюсь.
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Y
si
tu
alma
no
está
contenta
И
если
твоя
душа
не
довольна,
Pide
la
revancha
a
tientas
no
achantes
Требуй
реванша,
нащупывай
путь,
не
сдавайся.
Recuerda
ya
perdí
la
cuenta
la
vida
es
violenta
Помни,
я
уже
сбилась
со
счета,
жизнь
жестока.
No
mientas,
hay
que
ser
valiente
Не
лги,
нужно
быть
смелой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! Feel free to leave feedback.