Lyrics and translation Mala Rodríguez - La Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivía
en
el
Barrio
de
la
Paz
Это
история
о
девочке,
что
жила
в
районе
Паз
De
ella
se
decía
que
quería
vender
droga
como
su
papá-aa-aa-aaaa
О
ней
говорили,
что
она
хотела
торговать
наркотиками,
как
её
отец-а-а-аа
Por
ella
nadie
apostaba,
su
futuro
se
nublaba
На
неё
никто
не
ставил,
её
будущее
было
туманным
Y
no
había
hecho
más
que
empezar
А
она
ещё
даже
толком
не
начинала
¿Quién
no
quiere
dinero?
Кто
не
хочет
денег?
Dime,
¿quién
no
quiere
dinero
pa'
gastarlo
en
la
ciudad?
Скажи,
кто
не
хочет
денег,
чтобы
тратить
их
в
городе?
Quería
pan
Она
хотела
хлеба
Quería
joyas
Она
хотела
драгоценностей
No
valoras
na'
si
no
lloras
Ты
ничего
не
ценишь,
пока
не
заплачешь
Lo
mejor
de
no
tener
na'
Лучшее
в
том,
что
у
тебя
ничего
нет
Es
tener
que
trabajar
y
sudar
Это
необходимость
работать
и
вкалывать
Por
apartar
la
miseria
a
un
la'o
Чтобы
отбросить
нищету
в
сторону
Conseguir
respeto
a
base
de
coraje
y
cojones
Заслужить
уважение
храбростью
и
яйцами
Ella
lo
tenía
У
неё
это
было
Ella
lo
sabía
Она
это
знала
Ella
se
lo
merecía
Она
этого
заслуживала
Valía
pa'
eso
y
pa'
más
Она
годилась
и
для
этого,
и
для
большего
Tenía
to'
lo
que
quería
У
неё
было
всё,
что
она
хотела
Vestía
la
ropa
con
la
que
tú
solo
puedes
soñaaaa-aaa-aaaa
Она
носила
одежду,
о
которой
ты
можешь
только
мечтать
Muchos
son
los
talentos
Многие
таланты
Que
se
pierden
en
la
Mar
Теряются
в
море
Pero
cuando
tú
solo
sirves
pa'
traficar
Но
когда
ты
годишься
только
для
торговли
Es
lo
que
pasa
Вот
что
происходит
Te
llaman,
te
llaman,
tu
teléfono
no
deja
de
sonar
Тебе
звонят,
звонят,
твой
телефон
не
перестаёт
звонить
Te
llaman,
te
llaman,
tu
teléfono
no
deja
de
sonar
Тебе
звонят,
звонят,
твой
телефон
не
перестаёт
звонить
Te
llaman,
te
llaman,
tu
teléfono
no
deja
de
sonar
Тебе
звонят,
звонят,
твой
телефон
не
перестаёт
звонить
Te
llaman,
te
llaman,
tu
teléfono
no
deja
de
sonar
Тебе
звонят,
звонят,
твой
телефон
не
перестаёт
звонить
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivía
en
el
Barrio
de
la
Paz
Это
история
о
девочке,
что
жила
в
районе
Паз
De
ella
se
decía
que
quería
vender
droga
como
su
papá-aa-aa-aaaa
О
ней
говорили,
что
она
хотела
торговать
наркотиками,
как
её
отец-а-а-аа
Por
ella
nadie
apostaba,
su
futuro
se
nublaba
На
неё
никто
не
ставил,
её
будущее
было
туманным
Y
no
había
hecho
más
que
empezar
А
она
ещё
даже
толком
не
начинала
¿Quién
no
quiere
dinero?
Кто
не
хочет
денег?
Dime,
¿quién
no
quiere
dinero
pa'
gastarlo
en
la
ciudad?
Скажи,
кто
не
хочет
денег,
чтобы
тратить
их
в
городе?
A
las
9 estaba
allí,
era
respeto
lo
que
faltaba
В
9 утра
она
уже
была
там,
но
не
хватало
уважения
Sin
cuidao',
volaron
las
balas
Не
осторожничала,
и
пули
полетели
¿Tan
difícil
es
levantarse
por
la
mañana?
Разве
так
трудно
подняться
утром?
Por
ser
mujer
llevaba
pistola
Потому
что
она
была
женщиной,
она
носила
пистолет
Ya
sabes,
pa'
no
sentirse
sola
Знаешь,
чтобы
не
чувствовать
себя
одинокой
A
nadie
le
gusta
que
le
jodan
Никому
не
нравится,
когда
его
достают
Siempre,
tú
tienes
que
pensar
dos
veces
Всегда,
ты
должен
думать
дважды
¿Quién
se
come
la
mierda
cuándo
aparece?
Кто
съедает
дерьмо,
когда
оно
появляется?
Si
sales
de
allí,
es
porque
tienes
suerte
Если
ты
оттуда
выбрался,
значит,
тебе
повезло
Pa'
otra
vez
tendré
más
cuidao',
mamá
В
следующий
раз
я
буду
осторожнее,
мама
Iré
con
gente
Я
пойду
с
людьми
Tenía
to'
lo
que
quería
У
неё
было
всё,
что
она
хотела
Vestía
la
ropa
con
la
que
tú
solo
puedes
soñaaaa-aaa-aaaa
Она
носила
одежду,
о
которой
ты
можешь
только
мечтать
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivía
en
el
Barrio
de
la
Paz
Это
история
о
девочке,
что
жила
в
районе
Паз
De
ella
se
decía
que
quería
vender
droga
como
su
papá-aa-aa-aaaa
О
ней
говорили,
что
она
хотела
торговать
наркотиками,
как
её
отец-а-а-аа
Por
ella
nadie
apostaba,
su
futuro
se
nublaba
На
неё
никто
не
ставил,
её
будущее
было
туманным
Y
no
había
hecho
más
que
empezar
А
она
ещё
даже
толком
не
начинала
¿Quién
no
quiere
dinero?
Кто
не
хочет
денег?
Dime,
¿quién
no
quiere
dinero
pa'
gastarlo
en
la
ciudad?
Скажи,
кто
не
хочет
денег,
чтобы
тратить
их
в
городе?
Esta
es
la
historia
de
una
niña
que
vivía
en
el
Barrio
de
la
Paz
Это
история
о
девочке,
что
жила
в
районе
Паз
De
ella
se
decía
que
quería
vender
droga
como
su
papá-aa-aa-aaaa
О
ней
говорили,
что
она
хотела
торговать
наркотиками,
как
её
отец-а-а-аа
Por
ella
nadie
apostaba,
su
futuro
se
nublaba
На
неё
никто
не
ставил,
её
будущее
было
туманным
Y
no
había
hecho
más
que
empezar
А
она
ещё
даже
толком
не
начинала
¿Quién
no
quiere
dinero?
Кто
не
хочет
денег?
Dime,
¿quién
no
quiere
dinero
pa'
gastarlo
en
la
ciudad?
Скажи,
кто
не
хочет
денег,
чтобы
тратить
их
в
городе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Jesus Bibang Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.