Mala Rodríguez - Lluvia - translation of the lyrics into German

Lluvia - Mala Rodrígueztranslation in German




Lluvia
Regen
Deja' de hacer lo que te toca
Hör auf zu tun, was dran ist
Y ve' pasar tu tren
Und sieh deinen Zug vorbeifahren
Nada puede ser tan malo
Nichts kann so schlimm sein
Como eso que hicimos
Wie das, was wir getan haben
Y nunca recordamos
Und uns nie erinnern
Como eso que nos hicieron
Wie das, was man uns angetan hat
Y nunca perdonamos
Und wir nie vergeben haben
La esperanza es del lugar si cabe
Die Hoffnung gehört dorthin, wo Platz ist
Chau mamá
Tschüss Mama
Que hasta que no llegue de la calle
Denn bis ich nicht von der Straße zurück bin
No se va a acostar
Wird sie nicht ins Bett gehen
Trae pa'ca
Bring's her
Dime la medida
Sag mir das Maß
Sabe gran paso
Kennt den großen Schritt
Pa' cualquiera si lo da
Für jeden, der ihn macht
Sin miedo, sin piedad
Ohne Angst, ohne Gnade
Oportunidad, la salida más cercana
Gelegenheit, der nächste Ausgang
Descalzos y con ganas
Barfuß und mit Lust
Y lazos que desarmen
Und Bande, die sich lösen
Lo podemos contar
Wir können es erzählen
El viento sopla
Der Wind weht
Las palabras vuelan
Die Worte fliegen
Cabezas historias hechas dichos
Köpfe, Geschichten zu Sprichwörtern gemacht
Lo mejor es lo que queda
Das Beste ist das, was bleibt
Entre nosotros y el mar
Zwischen uns und dem Meer
Los que se fueron
Die, die gegangen sind
Los que no están
Die, die nicht da sind
El olor de la comida
Der Geruch des Essens
Busca nuevos trucos
Sucht neue Tricks
Nuevas condiciones
Neue Bedingungen
Conjuros estaciones
Zaubersprüche, Jahreszeiten
Nuevas ocasiones
Neue Gelegenheiten
Pa' meter la pata hasta el fondo
Um voll ins Fettnäpfchen zu treten
Si te mueves no cala
Wenn du dich bewegst, dringt es nicht ein
Si te paras sigue
Wenn du stehen bleibst, drehst du dich weiter
Dando vueltas
Im Kreis
Algo real en el intento
Etwas Echtes im Versuch
En el tramo estoy
Ich bin auf der Strecke
Gramo a gramo
Gramm für Gramm
Gota a gota
Tropfen für Tropfen
A veces por listo
Manchmal aus Klugheit
Otras por idiota
Andermal als Idiot
Tú, dejas de hacer lo que te toca
Du, hörst auf zu tun, was dran ist
Y ve' pasar tu tren
Und siehst deinen Zug vorbeifahren
Nada puede ser tan malo
Nichts kann so schlimm sein
Como eso que hicimos
Wie das, was wir getan haben
Y nunca recordamos
Und uns nie erinnern
Como eso que nos hicieron
Wie das, was man uns angetan hat
Y nunca perdonamos
Und wir nie vergeben haben
La vecina mira, no se atreve
Die Nachbarin schaut, traut sich nicht
Corre la cortina
Zieht den Vorhang zu
Tiene ganas de entrar
Hat Lust hineinzugehen
En el incendio
Ins Feuer
Sin máscara
Ohne Maske
Bruja siempre
Immer eine Hexe
Quemando algo
Etwas verbrennend
Patas de cabra
Ziegenfüße
Colas de conejo
Hasenschwänze
Sin rímel, sin tacones
Ohne Wimperntusche, ohne Absätze
Dime a estas alturas que impone
Sag mir, was jetzt noch beeindruckt
No me importa aterrizar
Es macht mir nichts aus zu landen
Si quieres bajos, manejo bien los cambios
Wenn du Tiefen willst, ich komme gut mit Wechseln klar
Conozco bien los ciclos
Ich kenne die Zyklen gut
Entiendo el porqué estoy en paz
Ich verstehe, warum ich in Frieden bin
Elije que puedes
Wähle du, der du kannst
Cuando quieras que llueva
Wann immer du willst, dass es regnet
Todo se moja
Alles wird nass
Va dar lo mismo
Es wird egal sein
Como quieras
Wie du willst
Todo tiene sentido
Alles hat einen Sinn
Cobra camino
Findet seinen Weg
No termina aquí la paranoia
Die Paranoia endet hier nicht
El estrés, el síndrome, la pandemia
Der Stress, das Syndrom, die Pandemie
La lluvia se lo va a llevar todo
Der Regen wird alles wegspülen
Uno u otro modo
So oder so
Poco importa
Es ist kaum wichtig
Si miras desde arriba del todo
Wenn du von ganz oben schaust
Si te mueves no cala
Wenn du dich bewegst, dringt es nicht ein
Si te paras, sigue
Wenn du stehen bleibst, drehst du dich weiter
Dando vueltas
Im Kreis
Algo real en el intento
Etwas Echtes im Versuch
En el tramo estoy
Ich bin auf der Strecke
Gramo a gramo
Gramm für Gramm
Gota a gota
Tropfen für Tropfen
A veces por listo
Manchmal aus Klugheit
Otras por idiota
Andermal als Idiot
Tú, dejas de hacer lo que te toca y ves
Du, hörst auf zu tun, was dran ist, und siehst
Pasar tu tren
Deinen Zug vorbeifahren
Nada puede ser tan malo
Nichts kann so schlimm sein
Como eso que hicimos y nunca recordamos
Wie das, was wir getan haben und uns nie erinnern
Como eso que nos hicieron y nunca perdonamos
Wie das, was man uns angetan hat und wir nie vergeben haben
Si te mueves no cala
Wenn du dich bewegst, dringt es nicht ein
Si te paras, sigue
Wenn du stehen bleibst, drehst du dich weiter
Dando vueltas
Im Kreis
Algo real en el intento
Etwas Echtes im Versuch
En el tramo estoy
Ich bin auf der Strecke
Gramo a gramo
Gramm für Gramm
Gota a gota
Tropfen für Tropfen
A veces por listo
Manchmal aus Klugheit
Otras por idiota
Andermal als Idiot
Tú, dejas de hacer lo que te toca y ves
Du, hörst auf zu tun, was dran ist, und siehst
Pasar tu tren
Deinen Zug vorbeifahren
Nada puede ser tan malo
Nichts kann so schlimm sein
Como eso que hicimos y nunca recordamos
Wie das, was wir getan haben und uns nie erinnern
Como eso que nos hicieron y nunca perdonamos
Wie das, was man uns angetan hat und wir nie vergeben haben
Si te mueves no cala
Wenn du dich bewegst, dringt es nicht ein
Si te paras, sigue
Wenn du stehen bleibst, drehst du dich weiter
Dando vueltas
Im Kreis
Algo real en el intento
Etwas Echtes im Versuch
En el tramo estoy
Ich bin auf der Strecke
Gramo a gramo
Gramm für Gramm
Gota a gota
Tropfen für Tropfen
A veces por listo
Manchmal aus Klugheit
Otras por idiota
Andermal als Idiot
Tú, dejas de hacer lo que te toca y ves
Du, hörst auf zu tun, was dran ist, und siehst





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Driffa Ait Abdelmalek, Jimmy Mulamba Waiki


Attention! Feel free to leave feedback.