Lyrics and translation Mala Rodríguez - Nene
Nene,
si
te
estoy
queriendo
¿por
qué
me
duele?
Малыш,
если
я
тебя
люблю,
почему
мне
больно?
Puede,
que
sea
una
señal
para
que
me
frene
Может
быть,
это
сигнал,
чтобы
я
остановилась
Es
un
fantasma
esta
emoción
Это
призрак
этой
эмоции
Que
nunca
me
hiere,
en
todo
en
calma
Которая
никогда
не
ранит
меня,
все
спокойно
Nene,
si
te
estoy
queriendo
¿por
qué
me
duele?
Малыш,
если
я
тебя
люблю,
почему
мне
больно?
Puede,
que
olvide
volver,
pero
ya
no
llueve
Может
быть,
я
забуду
вернуться,
но
уже
не
плачет
Si
la
montaña
que
subí,
la
tengo
que
bajar
por
ti
Если
гору,
на
которую
я
поднялась,
мне
придется
спуститься
из-за
тебя
Lo
haré
sin
miedo
ninguno,
no,
no,
no,
no
Я
сделаю
это
без
страха,
нет,
нет,
нет,
нет
Ya
tú
me
tienes
como
agua
para
chocolate
Ты
уже
держишь
меня
в
напряжении,
как
вода
для
шоколада
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
Ya
tú
me
tienes
como
agua
para
chocolate
Ты
уже
держишь
меня
в
напряжении,
как
вода
для
шоколада
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
A
mí
no
me
haces
falta,
nene
Ты
мне
не
нужен,
малыш
Sabes
lo
que
quiero
decir
Знаешь,
что
я
хочу
сказать
Volar
bajo
tus
alas,
nene
Летать
под
твоими
крыльями,
малыш
Yo
puedo
vivir
sin
ti
Я
могу
жить
без
тебя
Nada
que
hacer,
nada
que
ver
Нечего
делать,
нечего
смотреть
Nada
que
decir
Нечего
сказать
Que
puedo
alejar
de
mi
mente
tu
mente
Что
я
могу
отвлечь
твой
разум
от
моего
разума
Ya
tú
me
tienes
Ты
уже
держишь
меня
Ya
tú
me
tienes
como
agua
para
chocolate
Ты
уже
держишь
меня
в
напряжении,
как
вода
для
шоколада
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
Ya
tú
me
tienes
como
agua
para
chocolate
Ты
уже
держишь
меня
в
напряжении,
как
вода
для
шоколада
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
Cada
cual
que
juega
su
carta
Каждый
играет
свою
карту
Me
toco
esta
piel
y
pienso
en
gastarla
Я
коснулась
этой
кожи
и
думаю
ее
растратить
No
quiero
aprender
más
na'
Я
больше
не
хочу
ничего
узнавать
Quiero
olvidarme
de
mi,
de
ti,
de
cuanto
fui
Я
хочу
забыть
о
себе,
о
тебе,
о
том,
кем
я
была
Alto
al
fuego,
empezar
de
nuevo
Прекратим
огонь,
начнем
заново
Con
un
traje
sin
arreglos
С
костюмом
без
исправлений
En
medio
que
piensan
en
envoltura
Посреди
тех,
кто
думает
о
внешнем
виде
Pa'
los
hijos
de
los
hijos
de
esta
cultura
Для
детей
детей
этой
культуры
Viven
todavía
las
palabras
crudas
Живут
еще
грубые
слова
Vengo
por
el
agua,
tengo
que
beber
Я
пришел
за
водой,
я
должен
выпить
Sin
oscuridad
no
hay
anochecer
Без
темноты
нет
заката
Acuéstate
conmigo
esta
noche,
nene
Займись
любовью
со
мной
этой
ночью,
малыш
Recuerda
cuanto
te
amé,
cuanto
te
pensé
Вспомни,
как
я
тебя
любил,
как
я
о
тебе
думал
Cuanto
me
gustabas
Как
ты
мне
нравился
Somos
igualitos,
durmiendo
de
la
nada
Мы
одинаковые,
спим
из
ничего
Anda
por
el
todo
como
una
cascada
Хожу
по
всему,
как
водопад
Ya
tú
me
tienes
como
agua
para
chocolate
Ты
уже
держишь
меня
в
напряжении,
как
вода
для
шоколада
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
Ya
tú
me
tienes
como
agua
para
chocolate
Ты
уже
держишь
меня
в
напряжении,
как
вода
для
шоколада
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
Hazme
el
amor
aquí,
hazme
el
amor
aquí
Займись
любовью
со
мной
здесь,
займись
любовью
со
мной
здесь
Hazme
el
amor
aquí,
hazme
el
amor
aquí
Займись
любовью
со
мной
здесь,
займись
любовью
со
мной
здесь
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
Hazme
el
amor
aquí,
hazme
el
amor
aquí
Займись
любовью
со
мной
здесь,
займись
любовью
со
мной
здесь
Hazme
el
amor
aquí,
hazme
el
amor
aquí
Займись
любовью
со
мной
здесь,
займись
любовью
со
мной
здесь
Aaaah-aaaah-aaah
Aaaah-aaaah-aaah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard Edwards, Maria Rodriguez Garrido
Attention! Feel free to leave feedback.