Mala feat. Booba - Si tu savais (feat. Booba) - translation of the lyrics into German

Si tu savais (feat. Booba) - Mala , Booba translation in German




Si tu savais (feat. Booba)
Wenn du wüsstest (feat. Booba)
100 moins ocho
Hundert minus acht
Tout ce que j′ai, je l'ai chié, j′ai taffé hard comme à l'usine
Alles, was ich habe, habe ich mir erkämpft, habe hart geschuftet wie in der Fabrik
Même au tard-mi, j'pète pas un fusible
Selbst im Knast, drehe ich nicht durch
Dur comme un rocher
Hart wie ein Fels
Difficile à battre comme un gaucher
Schwer zu besiegen wie ein Linkshänder
Rap de boucher, résidus d′crack dans la cuisine
Metzger-Rap, Crack-Reste in der Küche
Hôtel de luxe, limousine
Luxushotel, Limousine
Chez nous y a pas d′mains aux fesses ni de "wesh, wesh cousine"
Bei uns gibt’s kein Grapschen am Arsch oder "Wesh, wesh Cousine"
J'parle beaucoup mais j′peux l'assumer
Ich rede viel, aber ich kann dazu stehen
Le seul moyen de perdre un ennemi est de le fumer
Der einzige Weg, einen Feind loszuwerden, ist, ihn kaltzumachen
Le finir au sol, bien l′enculer
Ihn am Boden erledigen, ihn richtig ficken
Pour ça qu'j′essaie de m'retenir car lancé, j'peux plus reculer
Deshalb versuche ich, mich zurückzuhalten, denn wenn ich loslege, kann ich nicht mehr zurück
L.U.N.A.T.I.C, album écrit au plac...
L.U.N.A.T.I.C, Album im Knast geschrieben...
... Stan Smith, le trois-quart
... Stan Smith, die Dreiviertelhose
... haggar, flow de bâtard
... Hagar, Bastard-Flow
À l′écoute, tu sais qu′on traîne dans les halls, squatte à la gare
Wenn du zuhörst, weißt du, dass wir in den Hallen abhängen, am Bahnhof hocken
On t'effraie, tu longes les murs, tu fais l′crabe
Wir machen dir Angst, du schleichst an den Wänden entlang, machst den Krebs
Au fond tu sais qu'on est frais mais tu fais s′hab
Tief im Innern weißt du, dass wir fresh sind, aber du tust nur so
Si tu savais, si tu savais
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest
Si tu savais, savais
Wenn du wüsstest, wüsstest
Si tu savais, si tu savais
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest
Si tu savais, savais
Wenn du wüsstest, wüsstest
Rares, mes res-frè sont mis en cause
Selten, meine Brüder werden beschuldigt
Oui, j'aimais errer dans maisons closes, distribuer mes doses
Ja, ich liebte es, in Bordellen herumzustreifen, meine Dosen zu verteilen
Faire le tour de la coupole, bourbonné comme personne
Die Runde in der Kuppel machen, aufgedonnert wie kein anderer
À part toi, qui le sait? Personne!
Außer dir, wer weiß das? Niemand!
Ma izi monnaie man, ma vie, c′est monnaie man
Mein Izi-Money, Mann, mein Leben, ist Money, Mann
Cherche pas l'homme, j'ai pas le temps, j′suis trop busy man
Such nicht den Mann, ich hab keine Zeit, bin zu busy, Mann
Ils valent pas mieux qu′Averell, Jack, William, Joe
Sie sind nicht besser als Averell, Jack, William, Joe
Foireuse équipe de Dalton, laissez passer les mans pros, OK
Verlierer-Dalton-Team, lasst die Profis durch, OK
Tu r'connais ma zone, rappelle tes drones
Du erkennst meine Zone, ruf deine Drohnen zurück
Que l′on converse en one-one, man
Dass wir uns unter vier Augen unterhalten, Mann
J'suis ego trip, pas assez dans ton trip
Ich bin Ego-Trip, nicht genug in deinem Trip
Lequel? Je sais pas: avant tu faisais d′jà dans ton slip, pute
Welchen? Ich weiß nicht: Früher hast du dir schon in die Hose gemacht, Schlampe
J'suis authentique, toi tu jongles avec ta bite, pute
Ich bin authentisch, du jonglierst mit deinem Schwanz, Schlampe
T′es comme les flics, toi tu sais j'habite, pute
Du bist wie die Bullen, du weißt, wo ich wohne, Schlampe
Si y a tminik, jiâana, ben toute ta clique pue
Wenn es Stress gibt, wir sind bereit, dann stinkt deine ganze Clique
Nous, c'est Brazza, B2O, Maza dans la zik chut
Wir, das ist Brazza, B2O, Maza in der Musik, psst
Si tu savais, si tu savais
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest
Si tu savais, savais
Wenn du wüsstest, wüsstest






Attention! Feel free to leave feedback.