Mala - Intro - translation of the lyrics into German

Intro - Malatranslation in German




Intro
Intro
Dire que toutes les meufs font la teuf rien qu'pour toi
Zu denken, dass all die Mädels nur für dich Party machen
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Homme de l'ombre, homme de l'oooombre, homme de l'ooombre
Mann des Schattens, Mann des Schaaaattens, Mann des Schaaattens
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
OK, va y avoir du cash à l'arrière
OK, hinten wird's Cash geben
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Appelle l'ONU, car on prend place, izi
Ruf die UNO, denn wir nehmen Platz, easy
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Beat 2 Boule est dans la sono
Beat 2 Boule ist in der Anlage
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Avec mon pote Booba, quand on s'fonce-dé en loose-dé
Mit meinem Kumpel Booba, wenn wir uns zudröhnen, ganz locker
Star des bandits je suis, épaule large, OK
Star der Banditen bin ich, breite Schultern, OK
Comme dit Brazza, préviens Sarko ça va exploser
Wie Brazza sagt, sag Sarko Bescheid, es wird explodieren
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK (Yahia kho)
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK (Yahia Kho)
Mon rap t'attrape par l'col, Nouvelle Ecole
Mein Rap packt dich am Kragen, Neue Schule
Les frères déconnent, Nouvelle Ecole
Die Brüder spinnen rum, Neue Schule
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Tu reconnais mon passif
Da erkennst du meine Vergangenheit
Décennie passée à donner du kiff à un public averti
Ein Jahrzehnt damit verbracht, einem aufgeklärten Publikum Spaß zu bereiten
J'traîne plus à part au 7, Rue Paul Bert
Ich häng' nicht mehr rum, außer in der Rue Paul Bert 7
Boulbi & Co Izi mon refuge, mon repaire
Boulbi & Co Izi, mein Zufluchtsort, mein Versteck
Autoproclamé star des bandits
Selbsternannter Star der Banditen
L'étalon noir veut voir ailleurs que l'pays
Der schwarze Hengst will mehr sehen als nur das Land
D'origine, de naissance on a tous le même trehi
Herkunft, Geburt, wir haben alle dieselbe Misere
Les mêmes galères
Die gleichen Sorgen
Bref, on vit tous dans l'même délire
Kurz gesagt, wir leben alle im selben Trip
Tu me dis que quoi? Tu me dis que moi je serai jamais une star
Was sagst du mir? Du sagst mir, ich werde niemals ein Star sein
Tu jouais avec ton caca, j'rappais déjà
Du hast mit deiner Kacke gespielt, da hab ich schon gerappt
J'avais plein d'squelette dans le placard
Ich hatte viele Leichen im Keller
Beat 2 Boul, B.O.S.S., 45, et mon 92izi Hall Star
Beat 2 Boul, B.O.S.S., 45, und mein 92izi Hall Star
Star des bandits je suis, (star) star des bandits OK
Star der Banditen bin ich, (Star) Star der Banditen, OK
J'ai essayé d'taffer, mais rien à faire pour ça j'suis pas fait
Ich hab versucht zu arbeiten, aber nichts zu machen, dafür bin ich nicht gemacht
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Faudrait que j'm'y mette, on sait jamais demain j'pourrais clamser
Ich sollte damit anfangen, man weiß nie, morgen könnte ich abkratzen
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Du M.A.R.O.C. au M.A.L.I., Sénégal neggy
Von M.A.R.O.K.K.O. bis M.A.L.I., Senegal Neggy
92i s'impose laggy laggy
92i setzt sich durch, laggy laggy
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK
Moi Mala, avec toute la smala
Ich, Mala, mit der ganzen Smala
Star des bandits je suis people, main en l'air, OK
Star der Banditen, ich bin bekannt, Hände hoch, OK





Writer(s): Mala


Attention! Feel free to leave feedback.