Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dire
que
toutes
les
meufs
font
la
teuf
rien
qu'pour
toi
Zu
denken,
dass
all
die
Mädels
nur
für
dich
Party
machen
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Homme
de
l'ombre,
homme
de
l'oooombre,
homme
de
l'ooombre
Mann
des
Schattens,
Mann
des
Schaaaattens,
Mann
des
Schaaattens
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
OK,
va
y
avoir
du
cash
à
l'arrière
OK,
hinten
wird's
Cash
geben
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Appelle
l'ONU,
car
on
prend
place,
izi
Ruf
die
UNO,
denn
wir
nehmen
Platz,
easy
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Beat
2 Boule
est
dans
la
sono
Beat
2 Boule
ist
in
der
Anlage
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Avec
mon
pote
Booba,
quand
on
s'fonce-dé
en
loose-dé
Mit
meinem
Kumpel
Booba,
wenn
wir
uns
zudröhnen,
ganz
locker
Star
des
bandits
je
suis,
épaule
large,
OK
Star
der
Banditen
bin
ich,
breite
Schultern,
OK
Comme
dit
Brazza,
préviens
Sarko
ça
va
exploser
Wie
Brazza
sagt,
sag
Sarko
Bescheid,
es
wird
explodieren
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
(Yahia
kho)
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
(Yahia
Kho)
Mon
rap
t'attrape
par
l'col,
Nouvelle
Ecole
Mein
Rap
packt
dich
am
Kragen,
Neue
Schule
Les
frères
déconnent,
Nouvelle
Ecole
Die
Brüder
spinnen
rum,
Neue
Schule
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Tu
reconnais
là
mon
passif
Da
erkennst
du
meine
Vergangenheit
Décennie
passée
à
donner
du
kiff
à
un
public
averti
Ein
Jahrzehnt
damit
verbracht,
einem
aufgeklärten
Publikum
Spaß
zu
bereiten
J'traîne
plus
à
part
au
7,
Rue
Paul
Bert
Ich
häng'
nicht
mehr
rum,
außer
in
der
Rue
Paul
Bert
7
Boulbi
& Co
Izi
mon
refuge,
mon
repaire
Boulbi
& Co
Izi,
mein
Zufluchtsort,
mein
Versteck
Autoproclamé
star
des
bandits
Selbsternannter
Star
der
Banditen
L'étalon
noir
veut
voir
ailleurs
que
l'pays
Der
schwarze
Hengst
will
mehr
sehen
als
nur
das
Land
D'origine,
de
naissance
on
a
tous
le
même
trehi
Herkunft,
Geburt,
wir
haben
alle
dieselbe
Misere
Les
mêmes
galères
Die
gleichen
Sorgen
Bref,
on
vit
tous
dans
l'même
délire
Kurz
gesagt,
wir
leben
alle
im
selben
Trip
Tu
me
dis
que
quoi?
Tu
me
dis
que
moi
je
serai
jamais
une
star
Was
sagst
du
mir?
Du
sagst
mir,
ich
werde
niemals
ein
Star
sein
Tu
jouais
avec
ton
caca,
j'rappais
déjà
Du
hast
mit
deiner
Kacke
gespielt,
da
hab
ich
schon
gerappt
J'avais
plein
d'squelette
dans
le
placard
Ich
hatte
viele
Leichen
im
Keller
Beat
2 Boul,
B.O.S.S.,
45,
et
mon
92izi
Hall
Star
Beat
2 Boul,
B.O.S.S.,
45,
und
mein
92izi
Hall
Star
Star
des
bandits
je
suis,
(star)
star
des
bandits
OK
Star
der
Banditen
bin
ich,
(Star)
Star
der
Banditen,
OK
J'ai
essayé
d'taffer,
mais
rien
à
faire
pour
ça
j'suis
pas
fait
Ich
hab
versucht
zu
arbeiten,
aber
nichts
zu
machen,
dafür
bin
ich
nicht
gemacht
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Faudrait
que
j'm'y
mette,
on
sait
jamais
demain
j'pourrais
clamser
Ich
sollte
damit
anfangen,
man
weiß
nie,
morgen
könnte
ich
abkratzen
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Du
M.A.R.O.C.
au
M.A.L.I.,
Sénégal
neggy
Von
M.A.R.O.K.K.O.
bis
M.A.L.I.,
Senegal
Neggy
92i
s'impose
laggy
laggy
92i
setzt
sich
durch,
laggy
laggy
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Moi
Mala,
avec
toute
la
smala
Ich,
Mala,
mit
der
ganzen
Smala
Star
des
bandits
je
suis
people,
main
en
l'air,
OK
Star
der
Banditen,
ich
bin
bekannt,
Hände
hoch,
OK
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mala
Album
Himalaya
date of release
28-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.