Lyrics and translation Mala - La malekal
À
tous
les
hamis
Всем
друзьям
Tous
les
ennemis
Всем
врагам
Toutes
les
tchatchies
Всем
болтунам
Toutes
les
familles
Всем
семьям
À
tous
les
petits
Всем
малышам
À
l'automatique
На
автомате
Les
khos
de
la
clique
Братьям
из
клики
À
tous
mes
Hauts-de-Seinards,
qui
squattent
les
halls
assez
tard
Всем
моим
из
Hauts-de-Seine,
кто
зависает
в
подъездах
допоздна
Les
fumeurs
de
pétards,
à
ceux
qui
squattent
les
trottoirs
Курильщикам
косяков,
тем,
кто
трётся
на
тротуарах
Ceux
qui
en
plein
désespoir
finissent
au
shtar
ou
aut'
part
Тем,
кто
в
полном
отчаянии
оказывается
в
тюрьме
или
где-то
ещё
Paix
à
leur
âme
ici
c'est
9.2,
9.2
Мир
их
душам,
здесь
9.2,
9.2
Izi,
Maza
de
Boul-Bi
Изи,
Maza
из
Буль-Би
Placé
gagnant,
hop
oublie,
y'a
qu'moi
qu'a
l'droit
d'miser
sur
moi
Ставка
сыграла,
хоп,
забудь,
только
я
имею
право
ставить
на
себя
Faut
pas
t'occuper
de
moi
kho
Не
лезь
ко
мне,
братан
Car
moi
au
loin
je
vois
Ведь
я
вдали
вижу
Élimine
et
extermine
tout
obstacle,
ne
me
tente
pas
Устраняю
и
уничтожаю
любое
препятствие,
не
испытывай
меня
Je
suis
la
rue
moi
aussi
imprévisible
quoi
Я
тоже
улица,
такая
же
непредсказуемая,
понимаешь
Mala
le
malade
de
la
Malekal
Morte
ta
ta
nouvelle
cible
Mazi
Mala,
больной
из
Malekal
Morte,
твоя
новая
цель,
Mazi
C'est
92IZI
OK,
tu
veux
jouer
à
la
vache
O-OK
Это
92IZI,
ок,
хочешь
играть
в
корову,
окей
Pourtant
je
suis
busy,
mais
ici
faut
qu'je
te
baise
Хотя
я
занят,
но
здесь
я
должен
тебя
уничтожить
Lâche
l'affaire
khoya
Брось
это
дело,
братан
Tu
connais
bien
Don
Miloudzi
toi
Ты
же
знаешь
Дона
Милудзи
Lâche
l'affaire
khoya
Брось
это
дело,
братан
Quand
y'a
mission
moi
j'suis
visible
man
Когда
есть
задание,
я
на
виду,
мужик
À
tous
les
hamis
(de
la
Malekal)
Всем
друзьям
(из
Malekal)
Tous
les
ennemis
(de
la
Malekal)
Всем
врагам
(из
Malekal)
Toutes
les
tchatchies
(de
la
Malekal)
Всем
болтунам
(из
Malekal)
Toutes
les
familles
(de
la
Malekal)
Всем
семьям
(из
Malekal)
À
tous
les
petits
(de
la
Malekal)
Всем
малышам
(из
Malekal)
Tous
les
MC's
(de
la
Malekal)
Всем
MC
(из
Malekal)
À
l'automatique
(de
la
Malekal)
На
автомате
(из
Malekal)
Les
khos
de
la
clique
(de
la
Malekal)
Братьям
из
клики
(из
Malekal)
La
plupart
des
gens
ragent
de
nous
voir
si
zen
Большинство
бесится,
видя
нас
такими
спокойными
Souvent
dans
mes
xe-tés,
plan
lynchage,
je
vouzouvous
baise
Часто
в
моих
мечтах,
план
линчевания,
я
вас
всех
поимею
Que
ces
petits
fous
se
taisent
sur
le
Пусть
эти
маленькие
дурачки
заткнутся
о
Son
on
est
trop
à
l'aise
nous
c'est
92IZI
Звуке,
нам
слишком
комфортно,
мы
— 92IZI
Des
années
passées
qu'on
est
ici
nous
Годы
прошли,
мы
здесь
À
créer
notre
fer,
notre
univers
dans
ce
monde
Создаём
наше
железо,
нашу
вселенную
в
этом
мире
À
crever
la
dalle
avant
de
forger
notre
sphère
Подыхали
с
голоду,
прежде
чем
выковать
нашу
сферу
De
peau
de
pêche
à
peau
de
croco
kho
От
персиковой
кожи
до
кожи
крокодила,
братан
Je
sais
qu'ici
c'est
Mazalaza
des
années
passées
qu'il
est
ici
kho
Я
знаю,
что
здесь
Mazalaza,
годы
прошли,
он
здесь,
братан
La
vie
est
dure,
met
des
coups
de
fouets
mais
moi
j'm'accroche
Жизнь
тяжела,
бьёт
кнутом,
но
я
держусь
J'la
titille
moins
pour
avoir
mes
visions
dans
les
poches
Я
меньше
её
щекочу,
чтобы
мои
видения
были
в
карманах
Désolé
kho,
mais
moi
j'avance
avec
mes
proches
Извини,
братан,
но
я
двигаюсь
вперёд
со
своими
близкими
Qu'ce
soit
sur
prod,
aller
au
grec
ou
si
ça
s'accroche
Будь
то
на
продакшене,
поход
в
греческую
закусочную
или
если
что-то
идёт
не
так
Comme
tomorrow
on
n'est
pas
des
hijo
de
puta
man
Как
tomorrow,
мы
не
сукины
дети,
мужик
Bras
dessus,
bras
dessous
on
traverse
le
Fouta
man
Рука
об
руку
мы
пересекаем
Футу,
мужик
Écoute
ça
man
c'est
92IZI
Слушай
сюда,
мужик,
это
92IZI
Mazalaza
des
années
passées
qu'il
est
ici
Mazalaza,
годы
прошли,
он
здесь
À
tous
les
hamis
(de
la
Malekal)
Всем
друзьям
(из
Malekal)
Tous
les
ennemis
(de
la
Malekal)
Всем
врагам
(из
Malekal)
Toutes
les
tchatchies
(de
la
Malekal)
Всем
болтунам
(из
Malekal)
Toutes
les
familles
(de
la
Malekal)
Всем
семьям
(из
Malekal)
À
tous
les
petits
(de
la
Malekal)
Всем
малышам
(из
Malekal)
Tous
les
MC's
(de
la
Malekal)
Всем
MC
(из
Malekal)
À
l'automatique
(de
la
Malekal)
На
автомате
(из
Malekal)
Les
khos
de
la
clique
(de
la
Malekal)
Братьям
из
клики
(из
Malekal)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mala
Album
Himalaya
date of release
28-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.