Lyrics and translation Malabá - Bang Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
eu
nunca
fui
teu
fã
Деньги,
я
никогда
не
был
твоим
фанатом
Money
eu
nunca
fui
teu
fã
Деньги,
я
никогда
не
был
твоим
фанатом
Nunca
fui
teu
fã
Никогда
не
был
твоим
фанатом
Money
eu
nunca
fui
teu
fã
Деньги,
я
никогда
не
был
твоим
фанатом
Eu
era
puto
agora
Я
был
пацаном,
а
теперь
Num
homem
me
tornei
Стал
мужчиной
Por
esse
mundo
fora
По
всему
этому
миру
O
teu
som
é
só
o
que
tenho,
bang!
Твой
звук
- это
единственное,
что
у
меня
есть,
бах!
Bang
bang
bang
bang
Бах
бах
бах
бах
Bang
bang
bang,
bang
Бах
бах
бах,
бах
Bang
bang
bang
bang
Бах
бах
бах
бах
Bang
bang
bang
Бах
бах
бах
Eu
era
puto
agora
Я
был
пацаном,
а
теперь
Num
homem
me
tornei
Стал
мужчиной
Por
esse
mundo
fora
По
всему
этому
миру
O
teu
som
é
só
que
eu
tenho,
bang
Твой
звук
- это
единственное,
что
у
меня
есть,
бах
Eu
era
puto
agora
Я
был
пацаном,
а
теперь
Num
homem
me
tornei
Стал
мужчиной
Por
esse
mundo
fora
По
всему
этому
миру
O
teu
som
é
só
que
eu
tenho,
bang
Твой
звук
- это
единственное,
что
у
меня
есть,
бах
Tenho
a
impressão
que
quando
falo
sobre
ti
é
estranho
У
меня
такое
чувство,
что
когда
я
говорю
о
тебе,
это
странно
E
nada
que
faças
afasta
esta
imagem
que
eu
tenho
И
что
бы
ты
ни
делала,
это
не
меняет
моего
представления
о
тебе
Em
cada
palavra
uma
mensagem
que
eu
não
entendo
bem
В
каждом
слове
- послание,
которое
я
не
совсем
понимаю
Duplos
sentidos
cinismos
foi
o
que
eu
calculei
Двойные
смыслы,
цинизм
- вот
что
я
уловил
Fiquei
espantado
em
saber
coisas
que
hoje
sei
Я
был
поражен,
узнав
то,
что
знаю
сегодня
Eu
que
sempre
te
respeitei
tu
não
mostras
fairplay
Я,
который
всегда
тебя
уважал,
ты
не
играешь
честно
Eu
que
sempre
te
idolatrei
antes
de
seres
alguém
Я,
который
всегда
боготворил
тебя
еще
до
того,
как
ты
стала
кем-то
Deves
andar
com
o
nariz
Должно
быть,
ты
суешь
свой
нос
Em
cenas
que
não
cheiram
bem!
В
дела,
которые
дурно
пахнут!
Antes
de
haver
Facebook
já
te
seguia
Еще
до
появления
Facebook
я
следил
за
тобой
Para
mim
não
há
melhor
que
tu
no
ritmo
e
poesia
Для
меня
нет
никого
лучше
тебя
в
ритме
и
поэзии
Adorava
a
tua
crew,
mas
eras
tu
que
eu
defendia
Я
обожал
твою
команду,
но
защищал
я
именно
тебя
Agora
sou
o
centro
do
silencio
Теперь
я
- средоточие
тишины
Quando
põem
em
causa
a
tua
magia
Когда
ставят
под
сомнение
твою
магию
Ouvia
o
dia
todo
o
teu
som
Я
слушал
твой
звук
целыми
днями
Como
um
relâmpago
a
batida
iluminou
o
teu
dom
Как
молния,
бит
осветил
твой
дар
Mas
um
rapper
deixa
de
ser
bom
Но
рэпер
перестает
быть
хорошим
Quando
o
carácter
não
acompanha
Когда
характер
не
поспевает
за
ним
Se
hip
hop
é
fogo
tu
deixas-te
de
por
lenha
Если
хип-хоп
- это
огонь,
ты
перестала
подбрасывать
дрова
Quem
tem
tem
quem
não
tem
desdenha,
mas
tu
tinhas
У
кого
есть
- есть,
у
кого
нет
- презирает,
но
у
тебя
было
Potencial
para
mudar
mundo
com
as
tuas
rimas
Потенциал
изменить
мир
своими
рифмами
Força
interior
para
por
amor
nossas
vidas
Внутренняя
сила,
чтобы
наполнить
любовью
наши
жизни
Um
salvador
para
tirar
a
dor
das
nossas
feridas
Спасительница,
чтобы
унять
боль
наших
ран
Filmes
atrás
de
filme
falhas
nos
bastidores
Фильм
за
фильмом,
а
за
кулисами
ты
терпишь
неудачу
Em
frente
aos
outros
sorris
photoshop
ao
vivo
e
a
cores
Перед
другими
ты
улыбаешься,
фотошоп
вживую
и
в
цвете
Dizes
que
foi
com
o
teu
esforço
e
sozinho
lá
chegaste
Ты
говоришь,
что
добилась
всего
сама
своим
трудом
Mas
sem
mais
iguais
a
mim
não
passavas
de
um
traste
Но
без
таких,
как
я,
ты
бы
так
и
осталась
никем
Para
mim
é
uma
surpresa
tu
seres
tão
ingrato
Для
меня
это
неожиданность,
что
ты
такая
неблагодарная
Ver
esse
amor
que
tinhas
venderes-o
tão
barato
Видеть,
как
ты
продаешь
свою
любовь
так
дешево
Falavas
de
sonhos
de
um
pôvo
explorado
Ты
говорила
о
мечтах
эксплуатируемого
народа
Parecias
ser
lutador
mas
tou
decepcionado
Ты
казалась
борцом,
но
я
разочарован
Quero
saber
que
mal
fiz
para
tu
teres
mudado
Хочу
знать,
что
я
сделал
не
так,
что
ты
изменилась
Sempre
que
posso
desloco-me
só
para
te
ver
no
palco
Я
прихожу
посмотреть
на
тебя
на
сцене,
как
только
могу
Tenho
mixtapes
tuas
e
o
álbum
assinado
У
меня
есть
твои
микстейпы
и
альбом
с
автографом
Ouço
muitos
mas
és
só
tu
que
eu
idolatro
Я
слушаю
многих,
но
боготворил
я
только
тебя
Conheço
um
tropa
que
andava
bué
contigo
na
escola
Я
знаю
парня,
который
учился
с
тобой
в
школе
Da
mesma
opinião
do
que
eu
também
diz
que
és
fixola
Он
того
же
мнения,
что
и
я,
тоже
говорит,
что
ты
чокнутая
Um
esquerdino
médio
centro
agarrado
à
bola
Левый
полузащитник,
привязанный
к
мячу
Diz
que
só
começaste
a
ouvir
rap
depois
jogares
no
amora
Говорит,
что
ты
начала
слушать
рэп
только
после
того,
как
поиграла
в
Аморе
Falou-me
das
noites
do
kissangua
e
no
samps
Он
рассказал
мне
о
ночах
в
Кисангуа
и
в
Сэмпс
Falou-me
de
quem
tu
eras
antes
de
seres
da
gun
Он
рассказал
мне,
кем
ты
была
до
того,
как
попала
в
Gun
Falou-me
quem
tu
eras
antes
de
seres
emigrante
Он
рассказал
мне,
кем
ты
была
до
того,
как
стала
эмигранткой
Mas
agora
diz
que
só
estas
onde
a
luz
te
ilumina
em
grande
plano
Но
теперь
говорит,
что
ты
появляешься
только
там,
где
тебя
освещает
свет
крупным
планом
Digo
o
que
tenho
dizer
sem
maldade
Я
говорю
то,
что
должен
сказать,
без
злого
умысла
Para
fazeres
sons
de
merda
mais
vale
é
tares
parado
Лучше
бы
ты
вообще
перестала
писать
музыку,
чем
создавать
такую
фигню
Bate
em
mim
saudade
do
tempo
em
que
eras
real
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
была
настоящей
Ou
és
bipolar
ou
deixaste
de
acreditar
no
skill
Либо
ты
страдаешь
биполярным
расстройством,
либо
ты
перестала
верить
в
мастерство
Digo
cara
podre
não
tenho
porque
esconder
Я
говорю
это
прямо,
мне
нечего
скрывать
Há
participações
que
fizeste
que
não
têm
nada
haver
Некоторые
твои
совместные
работы
вообще
никуда
не
годятся
Reconhecem
o
teu
valor
querem
te
a
por
a
render
Они
признают
твой
талант,
хотят,
чтобы
ты
приносила
им
прибыль
Estou
convicto
que
rimar
já
não
te
dá
prazer
Я
убежден,
что
рифмовать
тебе
больше
не
доставляет
удовольствия
Não
discutas
posições
nada
paga
o
teu
esforço
Не
спорь
о
позициях,
ничто
не
окупит
твоих
усилий
Para
mim
sempre
foste
o
melhor
mesmo
sem
tar
no
topo
Для
меня
ты
всегда
была
лучшей,
даже
не
будучи
на
вершине
Agora
são
iguais
imitam-se
uns
aos
outros
Теперь
все
одинаковые,
подражают
друг
другу
É
a
febre
do
hip
hop
que
nem
aquece
termômetros
Это
лихорадка
хип-хопа,
которая
даже
не
греет
градусники
Dizem
que
estas
na
lama
Говорят,
что
ты
погрязла
в
грязи
Se
eu
rir
depois
do
azar
Если
я
буду
смеяться
после
неудачи
Não
passo
de
um
banana
То
буду
не
лучше
обезьяны
Boy,
eu
sou
teu
fã
Детка,
я
твой
фанат
Antes
da
fama
Еще
до
славы
Muitos
antes
de
seres
a
cara
do
programa
Задолго
до
того,
как
ты
стала
лицом
программы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celso Marlon
Attention! Feel free to leave feedback.