Lyrics and translation Malacates Trebol Shop - Despues De Ti Que
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despues De Ti Que
После Тебя Что
Despues
de
la
tormenta
la
calma
reinara,
После
бури
наступит
затишье,
Despues
de
cada
dia
la
noche
llegara,
После
каждого
дня
наступит
ночь,
Despues
de
un
dia
de
lluvia
el
sol
se
asomara,
После
дождливого
дня
выглянет
солнце,
Y
despues
de
ti
querer,
despues
de
ti
querer,
И
после
того,
как
я
любил
тебя,
после
того,
как
я
любил
тебя,
Despues
de
cada
instante
el
mundo
girara,
После
каждого
мгновения
мир
будет
вращаться,
Despues
de
cada
año
mas
tiempo
se
nos
va,
После
каждого
года
у
нас
остается
меньше
времени,
Despues
de
un
buen
amigo
otro
amigo
encontraras,
После
хорошего
друга
ты
найдешь
другого
друга,
Y
despues
de
ti
querer,
despues
de
ti
querer,
И
после
того,
как
я
любил
тебя,
после
того,
как
я
любил
тебя,
Despues
de
ti
no
hay
nada
ni
sol
ni
madrugada,
После
тебя
нет
ничего,
ни
солнца,
ни
рассвета,
Ni
lluvia
ni
tormenta,
Ни
дождя,
ни
бури,
Ni
amigos
ni
esperanza,
Ни
друзей,
ни
надежды,
Despues
de
ti
no
hay
nada
ni
vida
en
el
alma,
После
тебя
нет
ничего,
ни
жизни
в
душе,
Ni
paz
q
me
consuele,
Ни
покоя,
который
утешил
бы
меня,
No
hay
nada
si
tu
faltas,
Нет
ничего,
если
тебя
нет
рядом,
Despues
de
haber
tenido
siempre
vuelves
a
tener,
После
того,
как
имел,
ты
снова
можешь
иметь,
Despues
de
haber
querido
lo
intentas
otra
vez,
После
того,
как
любил,
ты
пытаешься
снова,
Despues
de
lo
vivido
siempre
hay
un
despues,
После
пережитого
всегда
есть
"после",
Y
despues
de
ti
querer,
despues
de
ti
querer,
И
после
того,
как
я
любил
тебя,
после
того,
как
я
любил
тебя,
Despues
de
ti
no
hay
nada
ni
sol
ni
madrugada,
После
тебя
нет
ничего,
ни
солнца,
ни
рассвета,
Ni
lluvia
ni
tormenta,
Ни
дождя,
ни
бури,
Ni
amigos
ni
esperanza,
Ни
друзей,
ни
надежды,
Despues
de
ti
no
hay
nada
ni
vida
en
el
alma,
После
тебя
нет
ничего,
ни
жизни
в
душе,
Ni
paz
q
me
consuele,
Ни
покоя,
который
утешил
бы
меня,
No
hay
nada
si
tu
faltas,
Нет
ничего,
если
тебя
нет
рядом,
Despues
de
ti
no
hay
nada
ni
sol
ni
madrugada,
После
тебя
нет
ничего,
ни
солнца,
ни
рассвета,
Ni
lluvia
ni
tormenta,
Ни
дождя,
ни
бури,
Ni
amigos
ni
esperanza,
Ни
друзей,
ни
надежды,
Despues
de
ti
no
hay
nada
ni
vida
en
el
alma,
После
тебя
нет
ничего,
ни
жизни
в
душе,
Ni
paz
q
me
consuele,
Ни
покоя,
который
утешил
бы
меня,
No
hay
nada
si
tu
faltas,
Нет
ничего,
если
тебя
нет
рядом,
Dedespues
de
ti
no
hay
nada
ni
sol
ni
madrugada,
После
тебя
нет
ничего,
ни
солнца,
ни
рассвета,
Ni
lluvia
ni
tormenta,
Ни
дождя,
ни
бури,
Ni
amigos
ni
esperanza,
Ни
друзей,
ни
надежды,
Despues
de
ti
no
hay
nada
ni
vida
en
el
alma,
После
тебя
нет
ничего,
ни
жизни
в
душе,
Ni
paz
q
me
consuele,
Ни
покоя,
который
утешил
бы
меня,
No
hay
nada
si
tu
faltas,
Нет
ничего,
если
тебя
нет
рядом,
Despue
de
tiiiiiiiiiiiii.
После
тебяяяяяяяя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.