Lyrics and translation Malacates Trebol Shop - El Ayer No Va a Volver
El Ayer No Va a Volver
Вчерашний день не вернётся
Escape
de
mi
celda
por
unos
segundos
Сбежал
из
своей
камеры
на
несколько
секунд,
para
ver
que
se
siente
no
tener
mas
miedos
Чтобы
почувствовать,
каково
это
- жить
без
страха.
desperte
y
decido
que
ahora
estoy
viviendo
Проснулся
и
решил,
что
теперь
я
живу,
puede
ser
que
no
sea
muy
tarde
Может
быть,
ещё
не
поздно
para
al
fin
ser
libre
ser
lo
que
yo
quiero
ser
Наконец-то
стать
свободным,
стать
тем,
кем
я
хочу
быть.
dejare
muy
lejos
el
ayer
no
va
a
volver
Оставлю
далеко
позади
вчерашний
день,
он
не
вернётся,
solo
es
hoy
Есть
только
сегодня,
y
mañana
no
esta
asegurado
И
завтрашний
день
не
гарантирован.
este
dia
es
un
regalo
Этот
день
- подарок.
si
me
ven
puede
que
paresca
ser
el
mismo
Если
ты
увидишь
меня,
может
показаться,
что
я
тот
же,
no
tendre
que
buscarme
ningun
escapismo
Мне
не
нужно
искать
никакого
эскапизма.
puede
que
ahora
sea
mas
fuerte
Может
быть,
теперь
я
сильнее,
y
me
agarras
fuerte
antes
de
que
pueda
caer
И
ты
крепко
держишь
меня,
прежде
чем
я
успею
упасть.
dejare
muy
lejos
el
ayer
no
va
a
volver
Оставлю
далеко
позади
вчерашний
день,
он
не
вернётся,
solo
es
hoy,
y
mañana
no
esta
asegurado
Есть
только
сегодня,
и
завтрашний
день
не
гарантирован.
este
dia
es
un
regalo
Этот
день
- подарок.
dejare
muy
lejos
el
ayer
no
va
a
volver
Оставлю
далеко
позади
вчерашний
день,
он
не
вернётся,
solo
es
hoy
y
mañana
no
esta
asegurado
Есть
только
сегодня,
и
завтрашний
день
не
гарантирован.
este
dia
es
un
regalo
Этот
день
- подарок.
dejare
muy
lejos
el
ayer
no
va
a
volver
Оставлю
далеко
позади
вчерашний
день,
он
не
вернётся,
solo
es
hoy
y
mañana
no
esta
asegurado
Есть
только
сегодня,
и
завтрашний
день
не
гарантирован.
este
dia
es
un
regalo
para
hacer
lo
que
eh
soñado
Этот
день
- подарок,
чтобы
делать
то,
о
чём
мечтал.
solo
es
hoy
Есть
только
сегодня.
este
dia
es
un
regalo
para
hacer
lo
que
eh
soñado
aser.
Этот
день
- подарок,
чтобы
делать
то,
о
чём
мечтал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nitsch Jacobo, Francisco Paez
Attention! Feel free to leave feedback.