Malacates Trebol Shop - Luna de Xelajú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malacates Trebol Shop - Luna de Xelajú




Luna de Xelajú
Луна над Кетсальтенанго
Luna gardenia de plata
Луна, гардения из серебра,
Que en mi serenata, te vuelves canción
Что в моей серенаде, ты снова песня,
que me viste cantando
Ты, что видела меня поющим,
Me ves hoy llorando, mi desilución
Видишь меня сегодня плачущим, в моем разочаровании.
Calles bañadas de luna
Улицы, залитые лунным светом,
Que fueron la cuna de mi juventud
Что были колыбелью моей юности,
Vengo a cantarle a mi amada
Я пришел спеть своей любимой,
La luna plateada de mi Xelajú
Серебристой луне моего Кетсальтенанго.
Vengo a cantarle a mi amada
Я пришел спеть своей любимой,
La luna plateada de mi Xelajú
Серебристой луне моего Кетсальтенанго.
Luna de Xelajú
Луна над Кетсальтенанго,
Que supiste alumbrar
Что знала, как освещать
En mis noches de pena
Мои скорбные ночи
Por una morena de dulce mirar
Ради смуглянки со сладким взглядом.
Luna de Xelajú
Луна над Кетсальтенанго,
Me diste inspiración
Ты дала мне вдохновение,
La canción que hoy te canto
Песня, что сегодня я тебе пою,
Regada con llanto de mi corazón
Орошена слезами моего сердца.
En mi vida no habrá
В моей жизни не будет
Más cariño que
Больше любви, чем ты,
Porque no eres ingrata, mi amor
Потому что ты не неблагодарна, любовь моя,
Mi luna de plata, Luna de Xelajú
Моя серебряная луна, луна над Кетсальтенанго.
Luna que me alumbró
Луна, что освещала меня
En mis noches de amor
В мои ночи любви,
Y hoy, consuela mi pena
И сегодня, утешает мою боль
Por una morena que me abandonó
По смуглянке, что меня бросила.
Hoy consuela mi pena
Сегодня утешает мою боль
Por una morena que me abandonó
По смуглянке, что меня бросила.
Para todos los chivos, con cariño
Для всех «козлов», с любовью,
Los Malacates Trebol Shop
Malacates Trebol Shop.
En mi vida no habrá
В моей жизни не будет
Más cariño que tú, mi amor
Больше любви, чем ты, любовь моя,
Porque no eres ingrata
Потому что ты не неблагодарна,
Mi luna de plata, Luna de Xelajú
Моя серебряная луна, луна над Кетсальтенанго.
Luna que me alumbró
Луна, что освещала меня
En mis noches de amor
В мои ночи любви,
Y hoy consuela mi pena
И сегодня, утешает мою боль
Por una morena que me abandonó
По смуглянке, что меня бросила.
Hoy consuela mi pena
Сегодня утешает мою боль
Por una morena que me abandonó
По смуглянке, что меня бросила.
Que me abandonó
Что меня бросила.





Writer(s): Francisco Perez


Attention! Feel free to leave feedback.