Lyrics and translation Malacates Trebol Shop - Pa' Que Te Acuerdes de Mí
Pa' Que Te Acuerdes de Mí
Чтобы ты помнила обо мне
Vuelvo
a
sentir
cada
vez
que
recuerdo
Я
снова
чувствую
каждый
раз,
когда
вспоминаю,
No
puedo
olvidar
esos
dos
ojos
negros
Не
могу
забыть
эти
два
черных
глаза,
Que
un
día
me
vieron
y
al
otro
se
fueron
de
mí
Которые
однажды
увидели
меня,
а
на
следующий
день
исчезли,
¿Por
qué
será
que
lo
bueno
así
como
viene,
como
viene
se
va?
Почему
всё
хорошее
так
быстро
приходит
и
так
же
быстро
уходит?
Pero
aquel
día
te
juré
nunca
escapar
Но
в
тот
день
я
поклялся
тебе
никогда
не
сбегать,
Del
encierro
de
tus
besos
no
me
puedo
liberar
Из
плена
твоих
поцелуев
я
не
могу
освободиться,
Y
de
tanto
engañarme
И
от
того,
что
я
так
долго
обманывал
себя,
De
tanto
engañarme
ahora
creo
que
un
día
От
того,
что
я
так
долго
обманывал
себя,
теперь
я
верю,
что
однажды,
Que
un
día
volverás
Что
однажды
ты
вернешься.
Y
aunque
otros
labios
te
hagan
ser
feliz
И
пусть
другие
губы
сделают
тебя
счастливой,
Y
aunque
sea
otro
quien
despierte
junto
a
ti
И
пусть
другой
проснется
рядом
с
тобой,
Yo
te
sigo
esperando
Я
всё
ещё
жду
тебя,
Y
solo
me
queda
decir
И
мне
остаётся
только
сказать:
Voy
a
seguir
aguantando
esta
pena,
este
martirio,
este
dolor
Я
буду
продолжать
терпеть
эту
боль,
эти
муки,
эту
боль,
Por
no
verte
un
día
más
Потому
что
не
вижу
тебя
больше,
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
И
что
бы
мне
ни
говорили,
то,
что
я
чувствую,
— это
правда,
Nadie
me
puede
quitar
Никто
не
может
у
меня
отнять
Este
dolor,
este
llanto,
este
grito
que
jamás
te
pude
dar
Эту
боль,
этот
плач,
этот
крик,
который
я
так
и
не
смог
тебе
подарить,
Quiero
verte
un
día
más
Я
хочу
увидеть
тебя
ещё
раз,
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
И
что
бы
мне
ни
говорили,
то,
что
я
чувствую,
— это
правда,
Nadie
me
puede
quitar
Никто
не
может
у
меня
отнять
Y
aunque
mañana
tú
decidas
regresar
И
даже
если
завтра
ты
решишь
вернуться,
¿Qué
fantasía
es
la
que
yo
te
debo
dar?
Какую
фантазию
я
должен
тебе
подарить?
Para
que
te
arrepientas
Чтобы
ты
пожалела,
Para
que
te
des
cuenta
que
aquí
es
donde
debes
Чтобы
ты
поняла,
что
это
место,
где
ты
должна
быть,
Donde
debes
estar
Где
ты
должна
быть.
Y
aunque
otros
labios
te
hagan
ser
feliz
И
пусть
другие
губы
сделают
тебя
счастливой,
Y
aunque
sea
otro
quien
despierte
junto
a
ti
И
пусть
другой
проснется
рядом
с
тобой,
Yo
te
sigo
esperando
Я
всё
ещё
жду
тебя,
Y
solo
me
queda
decir
И
мне
остаётся
только
сказать:
Voy
a
seguir
aguantando
esta
pena,
este
martirio,
este
dolor
Я
буду
продолжать
терпеть
эту
боль,
эти
муки,
эту
боль,
Por
no
verte
un
día
más
Потому
что
не
вижу
тебя
больше,
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
И
что
бы
мне
ни
говорили,
то,
что
я
чувствую,
— это
правда,
Nadie
me
puede
quitar
Никто
не
может
у
меня
отнять
Este
dolor,
este
llanto,
este
grito
que
jamás
te
pude
dar
Эту
боль,
этот
плач,
этот
крик,
который
я
так
и
не
смог
тебе
подарить,
Quiero
verte
un
día
más
Я
хочу
увидеть
тебя
ещё
раз,
Y
aunque
me
digan
lo
que
digan,
lo
que
siento
es
cierto
И
что
бы
мне
ни
говорили,
то,
что
я
чувствую,
— это
правда,
Y
nadie
me
puede
quitar
Никто
не
может
у
меня
отнять.
Donde
quiera
que
estés,
yo
te
debo
decir
Где
бы
ты
ни
была,
я
должен
тебе
сказать,
Tanto
tiempo
esperándote,
solo
por
ti
Так
долго
жду
тебя,
только
ради
тебя,
Solo
quiero
que
siempre
te
acuerdes
de
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
всегда
помнила
обо
мне,
Solo
quiero
que
siempre
te
acuerdes
de
mí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
всегда
помнила
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nitsch Jacobo, Francisco Paez
Attention! Feel free to leave feedback.