Lyrics and translation Malachai - How Long
I've
worn
out
my
heartstrings
Мои
сердечные
струны
истощились.
They
won't
play
no
more
songs
Они
больше
не
будут
играть
никаких
песен.
Maybe
i
could
just
hum
instead
Может
быть,
я
мог
бы
просто
напевать
вместо
этого?
Would
anyone
notice
it?
Заметит
ли
это
кто-нибудь?
If
i
rolled
up
my
fist,
and
if
i
banged
a
wall
Если
бы
я
сжал
кулак
и
ударил
по
стене
...
But
made
it
sound
like
a
drum
instead
Но
вместо
этого
он
звучал,
как
барабан.
Would
anyone
notice
it,
well
i'm
hoping
you
did
Заметит
ли
кто-нибудь
это,
ну,
я
надеюсь,
что
вы
это
заметили
Come
on
get
up,
come
on
get
up
(get
up)
Давай,
вставай,
давай,
вставай
(вставай).
Don't
leave
me
standing
Не
оставляй
меня
стоять.
Come
on
get
up,
come
on
get
up
(get
up)
Давай,
вставай,
давай,
вставай
(вставай).
Don't
be
misled
Не
заблуждайтесь
Come
on
how
long,
come
on
how
long
Давай,
как
долго,
давай,
как
долго
How
long
have
you
been
sitting?
Как
долго
ты
сидишь?
Come
on
get
up
come
on
get
up
(get
up)
Давай,
вставай,
давай,
вставай
(вставай)
Have
you
been
dead?
Ты
был
мертв?
I
travelled
through
fog
mist
Я
путешествовал
сквозь
туман
туман
Took
a
turn
that
was
wrong
Я
повернул,
но
это
было
неправильно.
Maybe
i
should've
stayed
in
bed
Может,
мне
следовало
остаться
в
постели?
With
nothing
but
sheets
to
wear
Не
имея
ничего,
кроме
простыней.
There's
two
loaves
and
five
fish
Там
два
хлеба
и
пять
рыбок.
There's
the
mountains
of
god
Это
горы
Бога.
Seems
a
long
way
to
go
for
breakfast
Кажется,
до
завтрака
еще
далеко.
But
now
that
you've
had
your
fill
Но
теперь
когда
ты
сыт
по
горло
Tell
me
now
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь?
Come
on
get
up,
come
on
get
up
(get
up)
Давай,
вставай,
давай,
вставай
(вставай).
Don't
leave
me
standing
Не
оставляй
меня
стоять.
Come
on
get
up,
come
on
get
up
(get
up)
Давай,
вставай,
давай,
вставай
(вставай).
Don't
be
misled
Не
заблуждайтесь
Come
on
how
long,
come
on
how
long
Давай,
как
долго,
давай,
как
долго
How
long
have
you
been
sitting?
Как
долго
ты
сидишь?
Come
on
get
up
come
on
get
up
(get
up)
Давай,
вставай,
давай,
вставай
(вставай)
Have
you
been
dead?
Ты
был
мертв?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Hendy, Gary Ealey
Attention! Feel free to leave feedback.