Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why
you
trippin'
girl
when
I
told
you
my
heart
is
for
you.
Sag
mir,
warum
du
ausrastest,
Mädchen,
wenn
ich
dir
gesagt
habe,
dass
mein
Herz
für
dich
schlägt.
Tell
me
why
we
slippin'
girl
when
no
jealously
was
our
number
one
rule.
Sag
mir,
warum
wir
uns
entgleiten,
Mädchen,
obwohl
keine
Eifersucht
unsere
oberste
Regel
war.
Why
we
going
back
and
forth
even
though
were
miles
apart?
Warum
streiten
wir
hin
und
her,
obwohl
wir
meilenweit
voneinander
entfernt
sind?
Girl
you
know
you
got
my
heart.
Mädchen,
du
weißt,
du
hast
mein
Herz.
And
I'm
not
gonna
lie,
when
your
not
here
right
by
my
side
these
other
girls
to
me
inside.
Und
ich
werde
nicht
lügen,
wenn
du
nicht
hier
an
meiner
Seite
bist,
reizen
mich
diese
anderen
Mädchen
innerlich.
I
know
I
live
a
fast
lifestyle,
talking
everyday
but
I
ain't
seen
you
in
a
while.
Ich
weiß,
ich
lebe
einen
schnellen
Lebensstil,
wir
reden
jeden
Tag,
aber
ich
habe
dich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen.
It's
always
in
the
back
of
my
mine
if
I
ain't
around
you
will
you
find
another
guy.
Es
ist
immer
in
meinem
Hinterkopf,
ob
du
einen
anderen
Typen
finden
wirst,
wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin.
I
know
that
you
sustain
with
me.
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
hältst.
I
might
not
be
their
by
your
side
but
you
know
you're
my
ride
or
die.
Ich
bin
vielleicht
nicht
an
deiner
Seite,
aber
du
weißt,
du
bist
meine
Ein
und
Alles.
You
can't
love
nobody
else.
Du
kannst
niemand
anderen
lieben.
Giving
you
my
heart
so
that
you
know
that
it
is
real.
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
damit
du
weißt,
dass
es
echt
ist.
Number
one,
we
knew
eachother
since
we
were
kids.
Erstens,
wir
kennen
uns,
seit
wir
Kinder
waren.
Love
at
first
sight,
I
can
see
in
your
eyes.
Liebe
auf
den
ersten
Blick,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen.
Number
two,
I
introduce
you
to
my
mama,
thank
god
you
wasn't
no
girl
to
start
no
drama.
Zweitens,
ich
habe
dich
meiner
Mama
vorgestellt,
Gott
sei
Dank
warst
du
kein
Mädchen,
das
Drama
macht.
Three,
even
when
I
started
to
be
a
little
stiff.
Drittens,
selbst
als
ich
anfing,
ein
wenig
steif
zu
werden.
You
always
understand
what
I
was
going
through
then.
Du
hast
immer
verstanden,
was
ich
damals
durchgemacht
habe.
Four
is
the
last
one
of
all,
we
seem
to
keep
it
together
even
being
so
far.
Viertens
ist
das
letzte
von
allen,
wir
scheinen
zusammenzuhalten,
obwohl
wir
so
weit
voneinander
entfernt
sind.
Girl
my
heart
is
just
forever,
I'll
be
the
one
to
hold
you
from
bad
weather.
Mädchen,
mein
Herz
gehört
dir
für
immer,
ich
werde
derjenige
sein,
der
dich
vor
schlechtem
Wetter
beschützt.
And
when
I
find
myself
being
a
little
selfish.
Und
wenn
ich
merke,
dass
ich
ein
wenig
egoistisch
bin.
My
pride
is
the
one
that
got
me
going
through
this.
Mein
Stolz
ist
derjenige,
der
mich
dazu
gebracht
hat,
das
durchzumachen.
I
know
I
live
a
fast
lifestyle,
talking
everyday
but
I
ain't
seen
you
in
a
while.
Ich
weiß,
ich
lebe
einen
schnellen
Lebensstil,
wir
reden
jeden
Tag,
aber
ich
habe
dich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen.
It's
always
in
the
back
of
my
mine
if
I
ain't
around
you
will
you
find
another
guy.
Es
ist
immer
in
meinem
Hinterkopf,
ob
du
einen
anderen
Typen
finden
wirst,
wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin.
I
know
that
you
sustain
with
me.
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
hältst.
I
might
not
be
their
by
your
side
but
you
know
you're
my
ride
or
die.
Ich
bin
vielleicht
nicht
an
deiner
Seite,
aber
du
weißt,
du
bist
meine
Ein
und
Alles.
You
can't
love
nobody
else.
Du
kannst
niemand
anderen
lieben.
Giving
you
my
heart
so
that
you
know
that
it
is
real.
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
damit
du
weißt,
dass
es
echt
ist.
Stop,
Stop,
Stop,
stop
it
right
there.
Stopp,
Stopp,
Stopp,
hör
sofort
auf.
You
dont
have
to
worrying
you
don't
have
to
shed
a
tear.
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
du
musst
keine
Träne
vergießen.
Stop,
Stop,
Stop,
stop
it
right
there.
Stopp,
Stopp,
Stopp,
hör
sofort
auf.
You
don't
have
to
worry
cause
i'll
always
be
here.
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
denn
ich
werde
immer
hier
sein.
If
you
role
with
me,
me.
Wenn
du
mit
mir
rollst,
mit
mir.
You
don't
have
to
do
the
extreme.
Du
musst
nicht
das
Extreme
tun.
Baby,
imma
love
you
down,
love
you
down,
love
you
down.
Baby,
ich
werde
dich
lieben,
dich
lieben,
dich
lieben.
And
all
these
other
dudes
going
to
do
baby
is
make
you
frown,
ohh
girl.
Und
all
diese
anderen
Typen
werden
dich
nur
zum
Stirnrunzeln
bringen,
ohh
Mädchen.
I
know
I
live
a
fast
lifestyle,
talking
everyday
but
I
ain't
seen
you
in
a
while.
Ich
weiß,
ich
lebe
einen
schnellen
Lebensstil,
wir
reden
jeden
Tag,
aber
ich
habe
dich
schon
eine
Weile
nicht
mehr
gesehen.
It's
always
in
the
back
of
my
mine
if
I
ain't
around
you
will
you
find
another
guy.
Es
ist
immer
in
meinem
Hinterkopf,
ob
du
einen
anderen
Typen
finden
wirst,
wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin.
I
know
that
you
sustain
with
me.
Ich
weiß,
dass
du
zu
mir
hältst.
I
might
not
be
their
by
your
side
but
you
know
you're
my
ride
or
die.
Ich
bin
vielleicht
nicht
an
deiner
Seite,
aber
du
weißt,
du
bist
meine
Ein
und
Alles.
You
can't
love
nobody
else.
Du
kannst
niemand
anderen
lieben.
Giving
you
my
heart
so
that
you
know
that
it
is
real.
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
damit
du
weißt,
dass
es
echt
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malachiae Warren, Nekron L Buchanan
Attention! Feel free to leave feedback.