Malachiae - 4 Reasons - translation of the lyrics into German

4 Reasons - Malachiaetranslation in German




4 Reasons
4 Gründe
Tell me why you trippin' girl when I told you my heart is for you.
Sag mir, warum du ausrastest, Mädchen, wenn ich dir gesagt habe, dass mein Herz für dich schlägt.
Tell me why we slippin' girl when no jealously was our number one rule.
Sag mir, warum wir uns entgleiten, Mädchen, obwohl keine Eifersucht unsere oberste Regel war.
Why we going back and forth even though were miles apart?
Warum streiten wir hin und her, obwohl wir meilenweit voneinander entfernt sind?
Girl you know you got my heart.
Mädchen, du weißt, du hast mein Herz.
And I'm not gonna lie, when your not here right by my side these other girls to me inside.
Und ich werde nicht lügen, wenn du nicht hier an meiner Seite bist, reizen mich diese anderen Mädchen innerlich.
I know I live a fast lifestyle, talking everyday but I ain't seen you in a while.
Ich weiß, ich lebe einen schnellen Lebensstil, wir reden jeden Tag, aber ich habe dich schon eine Weile nicht mehr gesehen.
4 reasons.
4 Gründe.
It's always in the back of my mine if I ain't around you will you find another guy.
Es ist immer in meinem Hinterkopf, ob du einen anderen Typen finden wirst, wenn ich nicht in deiner Nähe bin.
4 reasons.
4 Gründe.
I know that you sustain with me.
Ich weiß, dass du zu mir hältst.
I might not be their by your side but you know you're my ride or die.
Ich bin vielleicht nicht an deiner Seite, aber du weißt, du bist meine Ein und Alles.
4 reasons.
4 Gründe.
You can't love nobody else.
Du kannst niemand anderen lieben.
Giving you my heart so that you know that it is real.
Ich gebe dir mein Herz, damit du weißt, dass es echt ist.
Number one, we knew eachother since we were kids.
Erstens, wir kennen uns, seit wir Kinder waren.
Love at first sight, I can see in your eyes.
Liebe auf den ersten Blick, ich kann es in deinen Augen sehen.
Number two, I introduce you to my mama, thank god you wasn't no girl to start no drama.
Zweitens, ich habe dich meiner Mama vorgestellt, Gott sei Dank warst du kein Mädchen, das Drama macht.
Three, even when I started to be a little stiff.
Drittens, selbst als ich anfing, ein wenig steif zu werden.
You always understand what I was going through then.
Du hast immer verstanden, was ich damals durchgemacht habe.
Four is the last one of all, we seem to keep it together even being so far.
Viertens ist das letzte von allen, wir scheinen zusammenzuhalten, obwohl wir so weit voneinander entfernt sind.
Girl my heart is just forever, I'll be the one to hold you from bad weather.
Mädchen, mein Herz gehört dir für immer, ich werde derjenige sein, der dich vor schlechtem Wetter beschützt.
And when I find myself being a little selfish.
Und wenn ich merke, dass ich ein wenig egoistisch bin.
My pride is the one that got me going through this.
Mein Stolz ist derjenige, der mich dazu gebracht hat, das durchzumachen.
I know I live a fast lifestyle, talking everyday but I ain't seen you in a while.
Ich weiß, ich lebe einen schnellen Lebensstil, wir reden jeden Tag, aber ich habe dich schon eine Weile nicht mehr gesehen.
4 reasons.
4 Gründe.
It's always in the back of my mine if I ain't around you will you find another guy.
Es ist immer in meinem Hinterkopf, ob du einen anderen Typen finden wirst, wenn ich nicht in deiner Nähe bin.
4 reasons.
4 Gründe.
I know that you sustain with me.
Ich weiß, dass du zu mir hältst.
I might not be their by your side but you know you're my ride or die.
Ich bin vielleicht nicht an deiner Seite, aber du weißt, du bist meine Ein und Alles.
4 reasons.
4 Gründe.
You can't love nobody else.
Du kannst niemand anderen lieben.
Giving you my heart so that you know that it is real.
Ich gebe dir mein Herz, damit du weißt, dass es echt ist.
Stop, Stop, Stop, stop it right there.
Stopp, Stopp, Stopp, hör sofort auf.
You dont have to worrying you don't have to shed a tear.
Du musst dir keine Sorgen machen, du musst keine Träne vergießen.
Stop, Stop, Stop, stop it right there.
Stopp, Stopp, Stopp, hör sofort auf.
You don't have to worry cause i'll always be here.
Du musst dir keine Sorgen machen, denn ich werde immer hier sein.
If you role with me, me.
Wenn du mit mir rollst, mit mir.
You don't have to do the extreme.
Du musst nicht das Extreme tun.
Baby, imma love you down, love you down, love you down.
Baby, ich werde dich lieben, dich lieben, dich lieben.
And all these other dudes going to do baby is make you frown, ohh girl.
Und all diese anderen Typen werden dich nur zum Stirnrunzeln bringen, ohh Mädchen.
I know I live a fast lifestyle, talking everyday but I ain't seen you in a while.
Ich weiß, ich lebe einen schnellen Lebensstil, wir reden jeden Tag, aber ich habe dich schon eine Weile nicht mehr gesehen.
4 reasons.
4 Gründe.
It's always in the back of my mine if I ain't around you will you find another guy.
Es ist immer in meinem Hinterkopf, ob du einen anderen Typen finden wirst, wenn ich nicht in deiner Nähe bin.
4 reasons.
4 Gründe.
I know that you sustain with me.
Ich weiß, dass du zu mir hältst.
I might not be their by your side but you know you're my ride or die.
Ich bin vielleicht nicht an deiner Seite, aber du weißt, du bist meine Ein und Alles.
4 reasons.
4 Gründe.
You can't love nobody else.
Du kannst niemand anderen lieben.
Giving you my heart so that you know that it is real.
Ich gebe dir mein Herz, damit du weißt, dass es echt ist.
4 reasons.
4 Gründe.
End.
Ende.





Writer(s): Malachiae Warren, Nekron L Buchanan


Attention! Feel free to leave feedback.