Malafama Squad feat. Venom - Quisiera saber (feat. Artes 1/29) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Malafama Squad feat. Venom - Quisiera saber (feat. Artes 1/29)




Quisiera saber (feat. Artes 1/29)
I Would Like To Know (feat. Artes 1/29)
(Ambkor)
(Ambkor)
Cuando decir te kiero parece insuficiente
When saying I love you seems insufficient
Cuando solo puedo verte a ti entre tanta gente
When I can only see you among so many people
Me doy cuenta de k puedes y k debes retenerme
I realize that you can and you must hold me back
Si tu kieres y me kieres en tu vida para siempre.
If you want and you want me in your life forever.
Xrk siento k me sientes, siento k estas a mi lado
Because I feel that you feel me, I feel that you are by my side
Volemos tu y yo solos asta el cielo mas lejano y
Let's fly you and I alone to the furthest heaven and
Cogidos de la mano, alcemos la vista
Holding hands, we look up
Para este soldado fuiste su mejor conquista.
For this soldier you were his best conquest.
Y si me das una sonrisa te doy lo k tu kieras
And if you give me a smile, I'll give you what you want
No te mereces dos te mereces veinte temas
You don't deserve two, you deserve twenty songs
Ven pekeña ven y sueña contigo me siento grande
Come little one come and dream with you, I feel big
Los besos k te daría ahora mismo son incontables.
The kisses I would give you right now are countless.
Y siento ser un mierda tantas veces te lo juro
And I'm sorry to be an asshole so many times I swear to you
Se k das tu mas de lo k doy yo xrk estemos juntos
I know you give more than I do because we're together
Somos uno y uno no se cae si el otro sigue
We are one and one does not fall if the other continues
Asik sígueme pork yo me caigo al verte triste.
So follow me because I fall when I see you sad.
Y kisiera saber si k lo dices es verdad
And I would like to know if what you say is true
Xrk no puedo pensar ni imaginarme k no estas
Because I can't think or imagine that you're not here
Tan lejanos tan cercanos sabes de k hablo
So far, so close, you know what I'm talking about
Te echo daño tantas veces k te estas acostumbrando.
I hurt you so many times that you're getting used to it.
Y no kiero no kiero acostumbrarte no kiero k por mi
And I don't want to, I don't want to get you used to it, I don't want you to
Stes triste asi k sigue hacia delante porke
Be sad so keep going because
Yo soy como soy y ya sabes k te siento
I am how I am and you know I feel you
Asi k todo saldrá bien, vale
So everything will be fine, ok
Te lo prometo.
I promise you.
Estribillo x2
Chorus x2
Quisiera saber si confías en mi verdad
I would like to know if you trust my truth
O si todas tus promesas se van a kedar en nada
Or if all your promises will come to nothing
Kisiera saber si eres la pieza k me falta
I would like to know if you are the piece I'm missing
Para andar y darme cuenta de k eres lo k buscaba
To walk and realize that you are what I was looking for
(Artes 1-29)
(Artes 1-29)
Artes, Malafama desde Madrid asta
Artes, Malafama from Madrid to
La ciudad condal suena asi mira
The city of Barcelona sounds like this look
Donde viajo cuando escribo kien se va a marchar y
Where I travel when I write who is going to leave and
Kien se va a kedar a ver el próximo eclipse conmigo
Who is going to stay to see the next eclipse with me
Cual será el nombre de mi hijo, cual mi oficio
What will be the name of my son, what my trade
Cual la causa de mi esfuerzo y cual la de mi sacrificio.
What is the cause of my effort and what is the cause of my sacrifice.
K me mantendrá de pie, y cuantos los problemas afrontar
What will keep me standing, and how many problems to face
Y kuantas veces volvere yo al mar
And how many times will I return to the sea
Cuanto tardaré en escribirte lo k te gusta
How long will it take me to write what you like
Cuando perderé el miedo a todo l k me asusta.
When will I lose my fear of everything that scares me.
Donde moriré y donde iré cuando me falte ana mari
Where I will die and where I will go when I miss Ana Mari
Kien cuidará de mi si enfermo kien lo sabe
Who will take care of me if I get sick who knows
Kien me kerra y a ciegas yo seré su parte
Who will love me and blindly I will be their part
Contratante en la primera parte y luego en lo restante.
Contractor in the first part and then in the rest.
Kien guarda mis secretos donde digo cuando duermo
Who keeps my secrets where I speak when I sleep
K digo cuanto sueño y cuanto es realmente cierto
What I say how much I dream and how much is really true
Cual es mi nombre k sigo en distintas vidas
What is my name that I continue in different lives
Kien me la ofreció y mordí esa manzana prohibida.
Who offered it to me and I bit that forbidden apple.
Estribillo x2
Chorus x2
Quisiera saber si confías en mi verdad
I would like to know if you trust my truth
O si todas tus promesas se van a kedar en nada
Or if all your promises will come to nothing
Kisiera saber si eres la pieza k me falta
I would like to know if you are the piece I'm missing
Para andar y darme cuenta de k eres lo k buscaba
To walk and realize that you are what I was looking for
(Zaisé)
(Zaisé)
Yo kiero estar contigo no me importa lo k digan
I want to be with you I don't care what they say
Darte besos en el cuello acariciarte la barriga
Kiss you on the neck caress your belly
Yo kiero darte todo ser kien haga k sonrías
I want to give you everything to be the one who makes you smile
Ser la luz en esos días cuando ya no puedes.
Be the light in those days when you can't anymore.
Si todos los recuerdos k nos kedan por llegar
Yes all the memories that we have yet to come
Noches los dos solos cuando se paran las oras
Nights alone when the hours stop
Ver los días juntos como as crecido mi niña
See the days together how my girl has grown
Dejas por el suelo todo akello en k creía.
You leave on the ground everything I believed in.
Lo k ayer sentí por otras se desvaneció akel día
What I felt for others yesterday vanished that day
Cuando tras besar tus labios pude ver esa sonrisa
When after kissing your lips I could see that smile
Yo kiero star contigo eres todo lo k soy
I want to be with you you are all that I am
Tienes el control completo de mi corazón.
You have complete control of my heart.
De mi cuerpo, de mi mente, de mi alma y de mi ser
Of my body, my mind, my soul and my being
Tu eres lo k siempre kise y siempre te kerre
You are what I always wanted and will always love you
Son vidas k se unen x futuro o x destino
They are lives that come together by future or by destiny
Son las huellas de tus pasos las k marcan mi camino.
They are the traces of your steps that mark my path.
Se k nada puede hundirse cielo si lo hacemos juntos
I know nothing can sink sky if we do it together
Vivo cada día como un juego de dos
I live each day like a two-player game
Si las paginas k manxo son la voz de mi locura
If the pages I stain are the voice of my madness
De kererte y adorarte tanto k daría mi vida.
To love and adore you so much that I would give my life.
Tu haces k me sienta libre, leo tu cuerpo en braile
You make me feel free, I read your body in braille
Solo ay pase para dos para entrar en este baile
There is only a pass for two to enter this dance
Y manche mi cuaderno pa contarte
And I stained my notebook to tell you
Cuanto me cambio la vida solo el conocerte!
How much my life changed just by meeting you!
Estribillo x2
Chorus x2
Quisiera saber si confías en mi verdad
I would like to know if you trust my truth
O si todas tus promesas se van a kedar en nada
Or if all your promises will come to nothing
Kisiera saber si eres la pieza k me falta
I would like to know if you are the piece I'm missing
Para andar y darme cuenta de k eres lo k buscaba
To walk and realize that you are what I was looking for





Writer(s): Daniel Embuena Arias, Oscar De La Torre Galan


Attention! Feel free to leave feedback.