Lyrics and translation Malaika - Mmatswale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
my
peoples
who
just
lost
somebody
Эта
песня
для
тех,
кто
потерял
близкого
человека,
Your
best
friend,
your
baby,
your
man,
or
your
lady
Твоего
лучшего
друга,
ребенка,
мужчину
или
женщину.
Put
your
hand
way
up
high
Подними
руку
высоко,
We
will
never
say
bye
(no,
no,
no)
Мы
никогда
не
скажем
"прощай"
(нет,
нет,
нет).
Mamas,
daddies,
sisters,
brothers,
friends
and
cousins
Мамы,
папы,
сестры,
братья,
друзья
и
кузены,
This
is
for
my
peoples
who
lost
their
grandmothers
Эта
песня
для
тех,
кто
потерял
своих
бабушек.
Lift
your
head
to
the
sky
'cause
we
will
never
say
bye
Подними
голову
к
небу,
потому
что
мы
никогда
не
скажем
"прощай".
As
a
child
there
were
them
times
Помню,
в
детстве
были
времена,
I
didn't
get
it
but
you
kept
me
in
line
Когда
я
не
понимала,
что
происходит,
но
ты
направлял
меня.
I
didn't
know
why
you
didn't
show
up
sometimes
Я
не
понимала,
почему
ты
иногда
не
приходил
On
Sunday
mornings,
and
I
missed
you
По
воскресеньям,
и
я
скучала
по
тебе.
But
I'm
glad
we
talked
through
Но
я
рада,
что
мы
поговорили
All
them
grown
folk
things
Обо
всех
этих
взрослых
вещах.
Separation
brings
Разлука
приносит...
You
never
let
me
know
it
Ты
никогда
не
показывал,
You
never
let
it
show
because
Ты
никогда
не
показывал
этого,
потому
что
You
loved
me
and
obviously
Ты
любил
меня,
и,
очевидно,
There's
so
much
more
left
to
say
Нам
так
много
нужно
было
еще
обсудить,
If
you
were
with
me
today
face
to
face
Если
бы
ты
был
сегодня
со
мной
лицом
к
лицу.
I
never
knew
I
could
hurt
like
this
Я
никогда
не
знала,
что
можно
так
страдать,
And
everyday
life
goes
on
like
И
каждый
день
жизнь
продолжается,
как
будто
"I
wish
I
could
talk
to
you
for
awhile"
"Если
бы
я
только
могла
поговорить
с
тобой
еще
немного".
Miss
you
but
I
try
not
to
cry
Скучаю
по
тебе,
но
стараюсь
не
плакать,
As
time
goes
by
Время
идет,
And
it's
true
that
you've
reached
a
better
place
И
это
правда,
что
ты
попал
в
лучшее
место.
Still
I'd
give
the
world
to
see
your
face
Но
я
бы
все
отдала,
чтобы
увидеть
твое
лицо.
And
I'm
right
here
next
to
you
И
я
прямо
здесь,
рядом
с
тобой,
But
it's
like
you're
gone
too
soon
Но
ты
ушел
слишком
рано.
Now
the
hardest
thing
to
do
is
say
bye
bye
И
теперь
самое
трудное
- это
сказать
"прощай".
And
you
never
got
the
chance
to
see
how
good
I've
done
И
у
тебя
не
было
шанса
увидеть,
как
хорошо
у
меня
все
сложилось,
And
you
never
got
to
see
me
back
at
number
one
И
ты
не
увидел,
как
я
вернулась
на
первое
место.
I
wish
that
you
were
here
to
celebrate
together
Жаль,
что
тебя
нет
рядом,
чтобы
отпраздновать
это
вместе,
I
wish
that
we
could
spend
the
holidays
together
Жаль,
что
мы
не
можем
провести
праздники
вместе.
I
remember
when
you
used
to
tuck
me
in
at
night
Я
помню,
как
ты
укладывал
меня
спать
по
ночам
With
the
Teddy
Bear
you
gave
to
me
that
I
held
so
tight
С
плюшевым
мишкой,
которого
ты
мне
подарил,
и
которого
я
так
крепко
обнимала.
I
thought
you
were
so
strong
Я
думала,
ты
такой
сильный,
You'd
make
it
through
whatever
Что
справишься
с
чем
угодно.
It's
so
hard
to
accept
the
fact
you're
gone
forever
Так
трудно
смириться
с
тем,
что
ты
ушел
навсегда.
(Bye
bye
bye
bye
bye
bye)
(Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай)
This
is
for
my
peoples
who
just
lost
somebody
Эта
песня
для
тех,
кто
потерял
близкого
человека,
Your
best
friend,
your
baby,
your
man,
or
your
lady
Твоего
лучшего
друга,
ребенка,
мужчину
или
женщину.
Put
your
hand
way
up
high
Подними
руку
высоко,
We
will
never
say
bye
(no,
no,
no)
Мы
никогда
не
скажем
"прощай"
(нет,
нет,
нет).
Mamas,
daddies,
sisters,
brothers,
friends
and
cousins
Мамы,
папы,
сестры,
братья,
друзья
и
кузены,
This
is
for
my
peoples
who
lost
their
grandmothers
Эта
песня
для
тех,
кто
потерял
своих
бабушек.
Lift
your
head
to
the
sky
'cause
we
will
never
say
bye
Подними
голову
к
небу,
потому
что
мы
никогда
не
скажем
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Godfrey Pilane, Bongani Nchang, Matshediso Mholo
Attention! Feel free to leave feedback.