Lyrics and translation Malajunta Malandro - Danza Menguante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Danza Menguante
Убывающая Луна
Yo
no
le
canto
a
la
luna
porque
alumbra
y
nada
más
Я
пою
не
луне,
потому
что
она
просто
светит
Le
canto
porque
ella
sabe
de
mi
largo
caminar
Я
пою
ей,
потому
что
она
знает
о
моем
долгом
пути
Le
canto
porque
ella
sabe
de
mi
largo
caminar
Я
пою
ей,
потому
что
она
знает
о
моем
долгом
пути
Ah,
es
el
Malandro
de
América
Ах,
это
Маландро
из
Америки
De
la
noche
pa'
la
noche
Из
ночи
в
ночь
Del
entendedor
pa'l
que
entiende
От
знающего
к
понимающему
Ah,
Jxsneed
on
te
vibe
Ах,
Jxsneed
на
волне
Ezplxy
en
el
beat
Ezplxy
на
бите
Hay
que
andar
pa'
aprender,
vivir
pa
contarla
Нужно
идти,
чтобы
учиться,
жить,
чтобы
рассказать
об
этом
Disfrutar
la
noche,
no
dormir
degustarla
Наслаждаться
ночью,
не
спать,
смаковать
ее
Escuchar,
conocer,
atenti,
marcutearla
Слушать,
узнавать,
быть
внимательным,
замечать
Es
tan
lindo
el
goce,
la
luna
estrellada
Как
прекрасно
это
наслаждение,
луна,
усеянная
звездами
Hay
que
andar
pa'
aprender,
sufrirla,
gozarla
Нужно
идти,
чтобы
учиться,
страдать,
наслаждаться
Caminar
la
noche,
con
chispa
y
con
parla
Гулять
ночью,
с
огоньком
и
с
разговором
No
comprar
ni
vender,
o
sos
gil
o
sos
chanta
Не
покупать
и
не
продавать,
иначе
ты
дурак
или
мошенник
El
que
anda
conoce,
galán
de
madrugada
Кто
гуляет,
тот
знает,
красавчик
до
рассвета
El
que
sabe
y
camino
esquiva
todo
cartel
Тот,
кто
знает
и
прошел
путь,
избегает
всех
ловушек
Quien
menos
sepa
más
mejor,
"no
sé,
ninguno,
nadie"
Чем
меньше
знаешь,
тем
лучше:
"не
знаю,
никто,
ничего"
Yo
vi
pasear
ese
jamón
por
mi
lindo
catre
Я
видел,
как
этот
окорок
прогуливался
по
моей
прекрасной
кровати
Y
la
única
que
me
vio
fue
mi
luna
menguante
И
единственная,
кто
меня
видела,
была
моя
убывающая
луна
Mi
lunita
le
hace
campana
a
to'a
esa
esquina
Моя
луна
наблюдает
за
всем
этим
уголком
Que
está
pisando
billetes
con
moneditas
Который
топчет
купюры
мелочью
La
oscuridad
y
la
paranoia
son
amigas
Тьма
и
паранойя
— подруги
La
arcada
y
la
abstinencia
ya
quieren
su
astilla
Тошнота
и
ломка
уже
хотят
свою
долю
Mami,
te
explico,
en
aquel
pasillito
es
distinta
la
noche
del
día
Малышка,
я
объясню,
в
том
переулке
ночь
отличается
от
дня
Todo'
esos
chico'
son
super
distinto'
cuando
la
luna
se
perfila
Все
эти
парни
совсем
другие,
когда
луна
появляется
на
небе
Es
todo
bonito
para
ese
que
es
pillo
y
que
ritmo
en
la
noche
vacila
Все
прекрасно
для
того,
кто
ловкач
и
кто
кайфует
от
ночного
ритма
Pero
es
peligro
para
los
pollito'
en
lo
oscuro
de
las
tres
María'
Но
это
опасно
для
цыплят
в
темноте
трех
Марий
El
vampiro,
el
lobizón,
el
langa,
el
pitucón
Вампир,
оборотень,
хулиган,
наркоман
Las
carta',
el
botellón,
el
pirata
y
su
galeón
Карты,
пьянка,
пират
и
его
галеон
Los
telo'
para
do',
el
giro
encarador
Отели
для
двоих,
дерзкий
поворот
Los
putero
y
el
minón,
son
del
noctámbulo
Бордели
и
миньоны
принадлежат
полуночнику
Hay
que
andar
pa'
aprender,
vivir
pa'
contarla
Нужно
идти,
чтобы
учиться,
жить,
чтобы
рассказать
об
этом
Disfrutar
la
noche,
no
dormir,
degustarla
Наслаждаться
ночью,
не
спать,
смаковать
ее
Escuchar,
conocer,
atenti,
marcutearla
Слушать,
узнавать,
быть
внимательным,
замечать
Es
tan
lindo
el
goce,
la
luna
estrellada
Как
прекрасно
это
наслаждение,
луна,
усеянная
звездами
Hay
que
andar
pa'
aprender,
sufrirla,
gozarla
Нужно
идти,
чтобы
учиться,
страдать,
наслаждаться
Caminar
la
noche,
con
chispa
y
con
parla
Гулять
ночью,
с
огоньком
и
с
разговором
No
comprar
ni
vender,
o
sos
gil
o
sos
chanta
Не
покупать
и
не
продавать,
иначе
ты
дурак
или
мошенник
El
que
anda
conoce,
galán
de
madrugada
Кто
гуляет,
тот
знает,
красавчик
до
рассвета
Se
va
el
sol
y
se
oscurece,
todo
exquisito
Солнце
садится
и
темнеет,
все
изысканно
Por
la
noche
se
aparecen
los
explícito'
Ночью
появляются
откровенные
Acá
no
anda
el
que
carece
de
requisitos
Здесь
не
ходят
те,
кому
не
хватает
требований
La
luna
no
la
merecen
los
arítmicos
Луны
не
заслуживают
безритмичные
Acá
andan
los
parranda
y
los
caravana,
Здесь
тусуются
гуляки
и
компании,
Trampa
caracha
y
vos
Ловушка,
обман
и
ты
Bajá
la
voz
que
acá
están
todos,
la
parla,
la
cancha,
las
gata'
y
yo
Понизь
голос,
здесь
все:
разговоры,
тусовка,
девчонки
и
я
Musiquita,
humo,
minitas,
cheboli
Музыка,
дым,
девчонки,
чеболи
Mucha
risa,
trago,
charla
y
morfi
Много
смеха,
выпивки,
болтовни
и
еды
En
la
bailanta,
culos
enfiestado'
al
por
mil
На
танцплощадке,
задницы
трясутся
на
тысячу
Dos
de
la
matina,
un
gol,
¿Qué
no,
gil?
Два
часа
ночи,
гол,
разве
нет,
дурак?
Levanto
esa
copa
y
brindo
Поднимаю
этот
бокал
и
пью
Por
la
trasnoche
de
lune'
a
domingo
За
ночные
гулянки
с
понедельника
по
воскресенье
Por
la
lunita
hermosa
que
me
hizo
За
прекрасную
луну,
которая
сделала
меня
De
noche
más
facha
y
más
lindo
Ночью
еще
красивее
и
привлекательнее
Hay
que
andar
pa'
aprender,
vivir
pa'
contarla
Нужно
идти,
чтобы
учиться,
жить,
чтобы
рассказать
об
этом
Disfrutar
la
noche,
no
dormir,
degustarla
Наслаждаться
ночью,
не
спать,
смаковать
ее
Escuchar,
conocer,
atenti,
marcutearla
Слушать,
узнавать,
быть
внимательным,
замечать
Es
tan
lindo
el
goce,
la
luna
estrellada
Как
прекрасно
это
наслаждение,
луна,
усеянная
звездами
Hay
que
andar
pa'
aprender,
sufrirla,
gozarla
Нужно
идти,
чтобы
учиться,
страдать,
наслаждаться
Caminar
la
noche,
con
chispa
y
con
parla
Гулять
ночью,
с
огоньком
и
с
разговором
No
comprar
ni
vender,
o
sos
gil
o
sos
chanta
Не
покупать
и
не
продавать,
иначе
ты
дурак
или
мошенник
El
que
anda
conoce,
galán
de
madrugada
Кто
гуляет,
тот
знает,
красавчик
до
рассвета
Ah,
hay
que
andar
la
noche,
conocer
la
noche
Ах,
нужно
гулять
ночью,
познавать
ночь
Es
el
Malajunta
Malandro
de
América
Это
Malajunta
Malandro
из
Америки
Jxsneed
on
the
vibe,
Ezplxy
en
el
beat
Jxsneed
на
волне,
Ezplxy
на
бите
Ah,
del
851,
Jolgorio
Estudio,
mami
Ах,
из
851,
Jolgorio
Estudio,
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.