Lyrics and translation Malajunta Malandro - Lágrimas De Cocodrilo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas De Cocodrilo
Крокодиловы слёзы
Sé
que
no
hay
más
nada
que
hablar
Я
знаю,
нам
больше
не
о
чем
говорить.
Entre
nosotros,
hoy
somos
otros.
Между
нами
всё
кончено,
мы
стали
другими.
Ya
no
hay
más
trato
que
este
flash.
Между
нами
остался
лишь
этот
проблеск,
Que
solo
un
monstruo
te
amarga
el
rostro.
Который,
как
монстр,
искажает
твоё
лицо.
Ya
nada
queda
nena
Ничего
не
осталось,
детка,
Solo
quejas
penas,
miradas
que
ya
no
llenan.
Y
vernos
en
problemas.
Только
жалобы,
печаль,
взгляды,
которые
больше
ничего
не
значат.
И
проблемы
между
нами.
Es
problemas,
es
lastimarse
más.
Это
проблемы,
это
причиняет
ещё
больше
боли.
Esto
no
vas
más
amor.
Это
конец,
любовь
моя.
Dios
te
pido
otro
camino
que
me
alumbre,
acá
ya
no
hay
más
nada
Боже,
молю,
укажи
мне
другой
путь,
освети
мне
дорогу,
здесь
больше
ничего
нет.
Es
dominio
la
costumbre.
Осталась
лишь
привычка.
Es
un
dolor
que
crece,
Это
боль,
которая
растёт,
Que
mi
alma
no
merece.
Которой
моя
душа
не
заслуживает.
Ella
es
un
karma
sin
karma
Ты
— карма
без
кармы,
Un
jodido
martes
13.
Чёртова
пятница
13-е.
No
es
un
reclamo
pero
ya
está
Не
хочу
тебя
упрекать,
но
всё
кончено.
Dios
vamos.
Que
se
tome
el
palo
Боже,
прошу,
пусть
она
уйдёт.
Me
está
matando
hermano.
Она
меня
убивает,
брат.
Se
cree
que
puede
venir
acá
a
agarrar
mi
mano,
Она
думает,
что
может
прийти
сюда
и
взять
меня
за
руку,
Después
de
andar
de
gira
con
giles
y
decirme
te
amo.
После
того,
как
крутила
романы
с
дураками
и
говорила
мне,
что
любит.
Toca
los
tarros
de
acá.
Убирайся
отсюда.
A
mi
no
me
llores
Не
надо
мне
плакать,
Falsos
lagriminones.
Лить
фальшивые
слёзы.
Andá
encarando
para
allá
Уходи
туда,
Con
tus
nuevos
amores
К
своим
новым
любовникам
Y
tus
nuevas
visiones.
И
своим
новым
мечтам.
Te
voy
a
mostrar
lo
que
es
vivir
y
Я
покажу
тебе,
что
такое
жить
и
Gozar.
Lo
vas
a
mirar,
lo
vas
a
sentir
Наслаждаться.
Ты
будешь
смотреть,
ты
будешь
чувствовать
Y
atravesar.
И
переживать.
Le
voy
a
regalar
lo
mejor
de
mi
Я
подарю
всё
самое
лучшее
во
мне
A
cualquier
gyal.
Любой
девчонке.
Lo
vas
a
gritar,
lo
vas
a
sufrir
Ты
будешь
кричать,
ты
будешь
страдать
Con
vos
ya
no
quiero
más
nada
Я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой,
Y
lo
que
era
tu
regalo
mañana
a
mis
putas
se
lo
regalo.
И
то,
что
было
твоим
подарком,
завтра
я
подарю
своим
шлюхам.
Y
a
la
primera
que
en
la
gira
me
chamuye
y
me
И
первой
же,
которая
подкатит
ко
мне
на
гастролях
и
Luquee,
le
voy
a
dar
lo
que
era
para
vos
y
qué.
Посмотрит
на
меня,
я
отдам
то,
что
было
для
тебя,
и
что?
Voy
a
sacar
a
pasear
conmigo
a
cualquiera
no
Я
буду
гулять
с
любой,
не
Importa
mientras
me
haga
si
es
puta
o
buena.
Важно,
шлюха
она
или
хорошая,
лишь
бы
делала
мне
хорошо.
A
chamuyar
con
los
temas
que
eran
para
vos
tarada,
Буду
кадрить
их
песнями,
которые
были
для
тебя,
дура,
Si
ya
no
quiero
nada
si
vos
estás
re
empachada.
(tocá)
Если
я
больше
ничего
не
хочу,
если
ты
мне
надоела.
(играй)
Toca
los
tarros
de
acá
Убирайся
отсюда.
A
mi
no
me
llores
Не
надо
мне
плакать,
Falsos
lagrimones.
Фальшивые
слёзы.
Andá
encarando
para
allá.
Уходи
туда.
Con
tus
nuevos
amores
К
своим
новым
любовникам
Y
tus
nuevas
visiones.
И
своим
новым
мечтам.
Te
voy
a
mostrar
lo
que
es
vivir.
Я
покажу
тебе,
что
такое
жить.
Lo
vas
mirar,
lo
vas
a
sufrir
Ты
будешь
смотреть,
ты
будешь
страдать.
Le
voy
a
regalar
lo
mejor
de
mí
Я
подарю
всё
самое
лучшее
во
мне.
Lo
vas
a
gritar,
lo
vas
a
sufrir.
Ты
будешь
кричать,
ты
будешь
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): malajunta malandro
Attention! Feel free to leave feedback.