Malajunta Malandro - Lágrimas De Cocodrilo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malajunta Malandro - Lágrimas De Cocodrilo




Lágrimas De Cocodrilo
Крокодиловы слёзы
que no hay más nada que hablar
Я знаю, нам больше не о чем говорить.
Entre nosotros, hoy somos otros.
Между нами всё кончено, мы стали другими.
Ya no hay más trato que este flash.
Между нами остался лишь этот проблеск,
Que solo un monstruo te amarga el rostro.
Который, как монстр, искажает твоё лицо.
Ya nada queda nena
Ничего не осталось, детка,
Solo quejas penas, miradas que ya no llenan. Y vernos en problemas.
Только жалобы, печаль, взгляды, которые больше ничего не значат. И проблемы между нами.
Es problemas, es lastimarse más.
Это проблемы, это причиняет ещё больше боли.
Esto no vas más amor.
Это конец, любовь моя.
Dios te pido otro camino que me alumbre, acá ya no hay más nada
Боже, молю, укажи мне другой путь, освети мне дорогу, здесь больше ничего нет.
Es dominio la costumbre.
Осталась лишь привычка.
Es un dolor que crece,
Это боль, которая растёт,
Que mi alma no merece.
Которой моя душа не заслуживает.
Ella es un karma sin karma
Ты карма без кармы,
Un jodido martes 13.
Чёртова пятница 13-е.
No es un reclamo pero ya está
Не хочу тебя упрекать, но всё кончено.
Dios vamos. Que se tome el palo
Боже, прошу, пусть она уйдёт.
Me está matando hermano.
Она меня убивает, брат.
Se cree que puede venir acá a agarrar mi mano,
Она думает, что может прийти сюда и взять меня за руку,
Después de andar de gira con giles y decirme te amo.
После того, как крутила романы с дураками и говорила мне, что любит.
Toca los tarros de acá.
Убирайся отсюда.
A mi no me llores
Не надо мне плакать,
Falsos lagriminones.
Лить фальшивые слёзы.
Andá encarando para allá
Уходи туда,
Con tus nuevos amores
К своим новым любовникам
Y tus nuevas visiones.
И своим новым мечтам.
Te voy a mostrar lo que es vivir y
Я покажу тебе, что такое жить и
Gozar. Lo vas a mirar, lo vas a sentir
Наслаждаться. Ты будешь смотреть, ты будешь чувствовать
Y atravesar.
И переживать.
Le voy a regalar lo mejor de mi
Я подарю всё самое лучшее во мне
A cualquier gyal.
Любой девчонке.
Lo vas a gritar, lo vas a sufrir
Ты будешь кричать, ты будешь страдать
Por maldita.
Проклятая.
Con vos ya no quiero más nada
Я больше ничего не хочу с тобой,
Ni a palos
Ни за что.
Y lo que era tu regalo mañana a mis putas se lo regalo.
И то, что было твоим подарком, завтра я подарю своим шлюхам.
Y a la primera que en la gira me chamuye y me
И первой же, которая подкатит ко мне на гастролях и
Luquee, le voy a dar lo que era para vos y qué.
Посмотрит на меня, я отдам то, что было для тебя, и что?
Voy a sacar a pasear conmigo a cualquiera no
Я буду гулять с любой, не
Importa mientras me haga si es puta o buena.
Важно, шлюха она или хорошая, лишь бы делала мне хорошо.
A chamuyar con los temas que eran para vos tarada,
Буду кадрить их песнями, которые были для тебя, дура,
Si ya no quiero nada si vos estás re empachada. (tocá)
Если я больше ничего не хочу, если ты мне надоела. (играй)
Toca los tarros de acá
Убирайся отсюда.
A mi no me llores
Не надо мне плакать,
Falsos lagrimones.
Фальшивые слёзы.
Andá encarando para allá.
Уходи туда.
Con tus nuevos amores
К своим новым любовникам
Y tus nuevas visiones.
И своим новым мечтам.
Te voy a mostrar lo que es vivir.
Я покажу тебе, что такое жить.
Lo vas mirar, lo vas a sufrir
Ты будешь смотреть, ты будешь страдать.
Le voy a regalar lo mejor de
Я подарю всё самое лучшее во мне.
Lo vas a gritar, lo vas a sufrir.
Ты будешь кричать, ты будешь страдать.





Writer(s): malajunta malandro


Attention! Feel free to leave feedback.