Malaka Youth - No Es Drama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Malaka Youth - No Es Drama




No Es Drama
Не драма
Friend, esto no es drama
Подруга, это не драма
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто поняла, что он недостоин твоей постели
Esa mujer no merece la pena
Этот мужчина не стоит того
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма накажет его, ты не волнуйся.
Friend, esto no es drama
Подруга, это не драма
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто поняла, что он недостоин твоей постели
Esa mujer no merece la pena
Этот мужчина не стоит того
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма накажет его, ты не волнуйся.
Verte así, tan triste y cansado
Видеть тебя такой грустной и уставшей
Se que cayó el día y no has parado.
Я знаю, что день был не из легких.
El curro y los pagos te tienen contaminado
Работа и счета тебя напрягают
Y jugarías tu suerte a los dados.
И ты готова поставить все на кон.
Pero aún así eres fuerte
Но ты сильная
Y suerte de tenerte tengo
Мне повезло, что у меня есть ты
Y tendrá siempre quien te tenga cerca, tenlo en mente.
И у того, кто рядом с тобой, всегда будет человек, помни это.
Que tu eres valiente
Ты храбрая
Y no hay cosa a la que te enfrentes
И нет ничего, с чем бы ты не справилась
Que no superes con creces.
Преодолевая это с большой силой.
Friend, esto no es drama
Подруга, это не драма
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто поняла, что он недостоин твоей постели
Esa mujer no merece la pena
Этот мужчина не стоит того
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма накажет его, ты не волнуйся.
Friend, que esto no es drama
Подруга, это не драма
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто поняла, что он недостоин твоей постели
Esa mujer no merece la pena
Этот мужчина не стоит того
El karma aplicará su condena.
Карма накажет его.
Basta ya de tanto llanto
Хватит плакать
Basta ya de andar 24/7 con cara de espanto
Хватит ходить с лицом напуганной круглосуточно
Somos tantos los que necesitamos tu sonrisa
Нас много, кто нуждается в твоей улыбке
Hay tanto que te estás perdiendo, yo me daría prisa.
Ты так много всего упускаешь, я бы поспешила.
Esto no es drama, ella no es dama
Это не драма, он не джентльмен
Un perfecto look y plano encefalograma.
Идеальный внешний вид, а в голове пустота.
Y no se comportó como debió, friend
И он не вел себя с тобой так, как должен был, подруга
Algo mejor se guardará el destino para ti.
Судьба приготовила для тебя нечто лучшее.
Friend, esto no es drama
Подруга, это не драма
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто поняла, что он недостоин твоей постели
Esa mujer no merece la pena
Этот мужчина не стоит того
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма накажет его, ты не волнуйся.
Friend, que esto no es drama
Подруга, это не драма
Solo descubriste que no merece tu cama
Ты просто поняла, что он недостоин твоей постели
Esa mujer no merece la pena
Этот мужчина не стоит того
El karma aplicará su condena, tu frena.
Карма накажет его, ты не волнуйся.
Esto no es drama.
Это не драма.






Attention! Feel free to leave feedback.