Lyrics and translation Malavoi - Antoinise
Antoinise
lésé
mwen
di'w
la
ou
té
yé
dè
bon
maten
ou
pati
ya
Антуаниза
пострадала
от
того,
что
сделала
с
хорошей
матерью
или
пациентом
Midi
kònen
ou
ka
rantré
Миди
Конен
или
Ка
рантре
Sa'w
fè
pandan
tout
matiné-a
Са'в
Фе
пандан
все
утро-а
Ki
moun
ou
jwenn
asou
chimen'w
Ки
Мун
или
йвенн
асоу
чимен'в
Sé
pa
lapenn
ou
manti
Antoinise
Sé
pa
lapenn
или
manti
Antoinise
Mwen
ké
toujou
rivé
a
sav
lavérité.
МВЕН
ке
тоуджу
Риве
знал,
что
такое
любовь.
Ni
tjèk
tan
mwen
rimatjé
Ни
тьек
Тан
МВЕН
риматже
Ou
chanjé
ou
pa
menm
moun-lan
Или
чандже,
или
па
менм
Мун-Лан
Ou
toujou
an
jan
énervé
Или
всегда
раздраженный
ан
ян
Ou
pa
ka
otjipé'w
di
mwen
Или
па
ка
отжипе'в
Ди
МВЕН
Mwen
konnèt
ou
tro
byen
МВЕН
Коннет
или
ТРО
Бьен
Lanné-tala
ka
bay
tjenzan
nou
ansam
Ланне-Тала
ка
бей
тьензан
ноу
ансам
Antoinise
di
mwen
sa
ki
ni
Антуаниз
Ди
МВЕН
СА
ки
ни
Poutji
sa
ou
ka
di
mwen
yan
Путцзи
СА
или
Ка
Ди
МВЕН
Ян
Pouki
rézon
ou
ka
fè
mwen
tou
sa
riproch
Поки
резонирует
или
вызывает
все
свои
реакции
Mé
[man
mwen]
pa
mérité
sa
МЕ
[Ман
МВЕН]
па
заслужил
свою
Mi
an
"voila"
mwen
désann
jòdi
Ми
Ан
"вуаля"
МВЕН
Деан
Йоди
Pou
man
achté
dé
kalson
ba'w
Для
всех,
кто
купил
ключи
от
квартиры
Калсона,
Oliyé
di
mwen
mèsi
sakré
bouro
Олие
Ди
МВЕН
Мези
Сакре
буро
Mi
atjèlman
ou
ka
tiré
lègzistans
mwen.
Ми
атьельман,
или
Ка,
стреляный
легжистан,
МВЕН.
Épi
si'w
lé
kontrolé
Колос,
если
его
контролировать
Koumansé
pa
kontrolé'w
Кумансе
па
контроле'в
Karantan
anlè
tèt
mwen
Карантан
анле
тет
МВЕН
Mwen
majè
mwen
vaksiné
Mwen
majè
mwen
vaksiné
Otjipé'w
di
Solanj
bèl
ti
fanm
lan
ki
ka
manjé
ti
lajen-la
Otjipé'w
di
Solanj
bèl
ti
fanm
lan
ki
ka
manjé
ti
lajen-в
Bélizè
fouté
mwen
lapé!
Белизе
фут
МВЕН
лапе!
Jòdi
ou
ka
jouré
mwen
Дзоди
или
Ка
Журе
МВЕН
Jòdi
ou
ka
vréyé
mwen
pronmnen
Jòdi
или
ка
vréyé
mwen
pronmnen
Sé
wou
ka
fè
mwen
sa
Се
Ву
ка
Фе
мен
СА
Antoinise
mwen
pa
lé
kwè
sa
Антуаниза
МВЕН
па
Ле
КВЕ
СА
Fo
mwen
trouvé
moun-lan
ФО
МВЕН
нашел
Мун-Лана
Moun-lan
ka
monté
tèt
ou
a
Мун-Лан
ка
установлен
или
установлен
Pou
mwen
mandé'y
kon
sa
si
zafè
mwen
anlè
kont
li
Если
бы
у
меня
были
проблемы
с
этим
вопросом,
я
бы
все
равно
не
смог
их
найти.
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Avantyè
nou
té
byen
До
того,
как
мы
закончили
Pa
té
ni
asé
Bélizè
Нет
необходимости
в
Белизе
Lè
mwen
té
di:
poupé
Во
время
сеанса:
накачанный
Sé
wou
té
ka
réponn:
raché
Пожалуйста,
ответьте:
выкуплено
Jòdi
an
pa
fè'w
ayen
Дзоди
Ан
па
фе'в
Айен
Ou
sé
fè
yo
kondané
mwen
Или
се
Фе
йо
кондане
МВЕН
Sa
wou
menm
sav
poutji
ou
paré
mandé
lanmò
mwen
СА
у
менм
СЭВ
поутжи
или
украшенный
Манде
ланмо
МВЕН
An
vérité
sé
moun-tala
pa
ni
monyen
ou
fè
ayen
Ан
истина
се
Мун-Тала
па
ни
монен,
ни
Фе
Айен
Pa
ni
monyen
ou
di
ayen
si
yo
pa
bat
bouch
yo
asou
do'w
Па
ни
монен
или
Ди
Айен
Си
йо
па
бат
Буш
йо
АСУ
до'у
Si
ou
fè
yo
ka
di'w
ou
pa
fè
Если
или
ФЭ
йо
ка
ди'В
или
па
ФЭ
Si
ou
pa
fè
yo
ka
di
ou
fè
Если
или
па
ФЭ
йо
ка
Ди
или
ФЭ
Pou
tiré
kò'w
dan
bagay-tala
Вошь,
которую
подстрелили
в
ДАН-Багай-Тала
Fo'w
sa
fè
lékilib
Фо'ва
СА
Фе
лекилиб
A
si
mwen
té
kouté
tonton
Mano
До
встречи
с
дядей
Мано
Si
mwen
té
rété
dan
La
Marine
oh
oh
oh,
oh
Если
бы
я
остался
на
флоте,
о,
о,
о,
о
Mwen
té
ké
ja
vwayajé
asou
latè
Bondié
ya
Mwen
té
ké
ja
vwayajé
asou
latè
Bondié
есть
Ah
sakré
tonnè
sa
ki
pran
mwen,
mwen
ladjé
tou
sa
Ах
Сакре
тонне
СА
ки
Пран
МВЕН,
МВЕН
ладже
ту
СА
Mwen
sé
za
ni
dé
barèt
Mwen
sé
za
ni
dé
barèt
Asi
zépòl
chimiz
mwen
АСИ
зеполь
чимиз
МВЕН
Gro
lajan
mwen
ka
tonbé
ГРО
ладжан
МВЕН
ка
тонбе
Lèrèstan
jou
mwen
asiré
Леристан
Джу
МВЕН
Асире
Oliyé
di
sa
mwen
préféré
viré
jwen
ou
Antoinise
Олие
Ди
ее
любимый
МВЕН
уволили
Ювен
или
Антуанизу
Mé
lè
mwen
rwè'w
mwen
pèdi
larézon
Mé
вопросом
mwen
rwè'w
mwen
pèdi
larézon
Mwen
tanté
oubliyé'w
МВЕН
Танте
забвение'у
Mé
lanmou
genyen
mwen
Mé
lanmou
bel
mwen
genyen
Lanmen
ou
té
dous
Ланьмэнь
или
тройник
An
vérité
sé
moun-tala
pa
ni
monyen
ou
fè
ayen
Ан
истина
се
Мун-Тала
па
ни
монен,
ни
Фе
Айен
Pa
ni
monyen
ou
di
ayen
si
yo
pa
bat
bouch
yo
asou
do'w
Па
ни
монен
или
Ди
Айен
Си
йо
па
бат
Буш
йо
АСУ
до'у
Si
ou
fè
yo
ka
di'w
ou
pa
fè
Если
или
ФЭ
йо
ка
ди'В
или
па
ФЭ
Si
ou
pa
fè
yo
ka
di
ou
fè
Если
или
па
ФЭ
йо
ка
Ди
или
ФЭ
Pou
tiré
kò'w
dan
bagay-tala
Вошь,
которую
подстрелили
в
ДАН-Багай-Тала
Fo'w
sa
fè
lékilib
Фо'ва
СА
Фе
лекилиб
Oh
oh,
oh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh
oh
oh
oh
oh
О
- о-о-о-о
Mwen
di'w
i
ni
asé
Bélizè
Mwen
di'w
i
ni
asé
Bélizè
Mwen
ké
di'w
larézon
МВЕН
ке
ди'в
ларезон
Mwen
ké
di'w
poutji
sa
kòd-la
kasé
Mwen
ké
di'w
poutji
его
kòd-на
kasé
Afòs
ou
ralé
anlè'y
Афос
или
Рале
анле'и
Ou
ouvè
zyè
mwen
ich
mwen
Или
Открой
свою
жизнь,
ич,
ич,
ич,
ич,
ич.
Mwen
ké
di'w
[?]
МВЕН
ке
ди'в
[?]
Ka
kléré
ban
mwen
osi
Ка
Клере
бан
МВЕН
оси
Mwen
pa
lé
gadé
lavi'w,
san
mwen
pran
kouraj
МВЕН
па
Ле
Гаде
лави'в,
Сан
МВЕН
Пран
курадж
Pou
matjé
tèks-tala,
nou
sèvi
létid
GEREC-F
liméro
1.
Для
тех,
кто
занимается
вопросами,
мы
должны
знать,
что
это
номер
1.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paul rosine
Attention! Feel free to leave feedback.