Lyrics and translation Malaya - The Tale of Newton's Law
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tale of Newton's Law
История закона Ньютона
Led
me
to
muddy
water
Завел
меня
в
мутную
воду,
Told
me
don't
even
bother
Сказал,
даже
не
пытайся,
Left
me
with
all
the
others
Бросил
меня
со
всеми
остальными.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
But
I'm
gone
find
my
way
Но
я
найду
свой
путь,
It
may
take
some
days
Это
может
занять
несколько
дней,
But
this
just
raised
the
stakes
Но
это
только
подняло
ставки.
To
short
myself
in
ways
Обделить
себя
во
многом.
I've
left
myself
before
Я
оставляла
себя
прежде,
But
won't
leave
myself
at
bay
Но
не
оставлю
себя
в
безвыходном
положении.
(Leave
myself
at
bay)
(Не
оставлю
себя
в
безвыходном
положении)
Where
do
I
go
from
here?
Куда
мне
идти
отсюда?
Dragging
all
my
fears
Таща
все
свои
страхи,
Kicking
at
its
brim
Брыкаясь
на
грани,
Grip
is
tight
for
days
Хватка
крепкая
целыми
днями.
Things
I
can't
complain
На
вещи,
на
которые
я
не
могу
жаловаться,
This
is
what
I
prayed
for
Это
то,
о
чем
я
молилась,
This
is
what
I
said
Это
то,
что
я
сказала,
It's
written
in
His
says
Это
написано
в
Его
словах.
Where'd
I
go
from
here
Куда
мне
идти
отсюда?
Searching
to
really
find
Пытаясь
по-настоящему
найти
Some
kind
of
piece
of
mind
I
Какой-то
покой,
я
Think
that
we're
outta
time
Думаю,
что
у
нас
кончилось
время.
See
you
in
another
life
Увидимся
в
другой
жизни.
I'm
searching
to
really
find
Пытаясь
по-настоящему
найти
Some
kind
of
piece
of
mind
I
Какой-то
покой,
я
Think
that
we're
outta
time
Думаю,
что
у
нас
кончилось
время.
See
you
in
another
life-I
Увидимся
в
другой
жизни.
Letting
you
go,
you
go
Отпустить
тебя,
ты
уходишь,
Kept
me
sane
Сохранило
мой
рассудок.
Letting
you
go,
you
go
Отпустить
тебя,
ты
уходишь,
Eased
the
pain
Облегчило
боль.
But
know
it
was
hard
Но
знай,
это
было
трудно
Wash
it
away,
wash
it
away
Смой
это,
смой
это,
But
No
time
to
turn
Но
нет
времени
оборачиваться,
Too
hollow
Слишком
пусто.
Not
today
not
today
Не
сегодня,
не
сегодня.
Used
to
be
my
lover
Раньше
ты
был
моим
возлюбленным,
My
person
till
the
end
Моим
человеком
до
конца,
Then
you
just
betrayed
us
А
потом
ты
просто
предал
нас,
Like
everybody
did
to
me
Как
и
все
остальные.
Now
I'm
left
to
save
her
Теперь
я
должна
спасти
ее,
Person
being
I
Человека,
которым
являюсь
я.
I
thought
I'd
lose
my
membrane
Я
думала,
что
потеряю
рассудок,
But
gained
a
better
mind
Но
обрела
лучший
разум.
Letting
you
go,
you
go
Отпустить
тебя,
ты
уходишь,
Kept
me
sane
Сохранило
мой
рассудок.
Letting
you
go,
you
go
Отпустить
тебя,
ты
уходишь,
Eased
the
pain
Облегчило
боль.
But
know
it
was
hard
Но
знай,
это
было
трудно
Wash
it
away,
wash
it
away
Смой
это,
смой
это,
But
no
time
to
turn
Но
нет
времени
оборачиваться,
Too
hollow
Слишком
пусто.
Not
today
not
today
Не
сегодня,
не
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malaya Tina Watson
Attention! Feel free to leave feedback.