Lyrics and translation Malaysia Vasudevan - S P Sailaja - Vaa Vaa Vathiyare Vanchukodi
Vaa Vaa Vathiyare Vanchukodi
Приходи, приходи, дорогой учитель
ஹா...
ஹா...
ம்ம்ம்
Ха...
Ха...
Мммм
ஹா...
ஹா...
ம்ம்ம்ம்
Ха...
Ха...
Ммммм
ஹா...
ஹா...
ஹா
ஆ
ஆ
ஆ
Ха...
Ха...
Ха
Аа
Аа
Аа
வா...
ஏய்...
Приходи...
Эй...
வா...
அய்யய்யோ
Приходи...
Ой-ой
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Приходи,
приходи,
дорогой
учитель
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
Птица,
воркующая
на
ветке
малабарского
ореха
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Обними
меня
крепко,
как
тебе
хочется
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
О,
ты
моя,
а
я
твой
அட
டா
டா...
வா
வா
அடி
ஆத்கி
ஆத்தி
Ого-го-го...
Приходи,
приходи,
вот
так,
дорогая
வஞ்சிக்கொடி
என்
கொஞ்சும்
கிளி
Птица,
воркующая
на
ветке
малабарского
ореха
உன்
இஸ்டப்படி
என்னை
கட்டிப்புடி
Обними
меня
крепко,
как
тебе
хочется
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
О,
ты
моя,
а
я
твой
தங்க
நிறம்
இடுப்புல
தாமரப்பூ
சிரிப்புல
Золотой
пояс,
лотос
смеется
в
улыбке
சிக்கிகிட்டு
ஆடுதடி
இந்த
மனசு
Мое
сердце
бьется
в
такт
சம்மதிச்சேன்
மறுக்கல
சத்தியமா
வெறுக்கல
Я
согласен,
не
буду
отрицать,
честно
говоря,
не
ненавижу
உன்ன
எண்ணி
ஏங்குது
இந்த
வயசு
Этот
возраст
тоскует
по
тебе
ஏய்
வெட்ட
வெளி
புல்லு
தான்
கட்டில்
எதுக்கு
Эй,
поле,
на
котором
растет
трава,
для
чего
нам
кровать?
கொட்டி
வச்ச
மல்லிகை
மெத்த
இருக்கு
Есть
матрас
из
свежесрезанных
жасминов
வெட்ட
வெளி
புல்லு
தான்
கட்டில்
எதுக்கு
Эй,
поле,
на
котором
растет
трава,
для
чего
нам
кровать?
கொட்டி
வச்ச
மல்லிகை
மெத்த
இருக்கு
Есть
матрас
из
свежесрезанных
жасминов
ஏய்
தொட்டுக்குவோம்
ஒட்டிக்குவோம்
தூக்கத்துல
கட்டிக்குவோம்
Эй,
мы
будем
прикасаться,
прижиматься,
обниматься
во
сне
யாரு
நம்ம
கேக்குறது
ஜாடையில
பாக்குறது
Кто
будет
нас
судить,
смотреть
с
осуждением?
வா
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Приходи,
приходи,
приходи,
дорогой
учитель
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
Птица,
воркующая
на
ветке
малабарского
ореха
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Обними
меня
крепко,
как
тебе
хочется
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு...
ஹோய்
О,
ты
моя,
а
я
твой...
Ой
ஆசைக்கொரு
வேலி
இல்லை
அங்க
நின்னா
ஜாலி
இல்லை
У
желания
нет
границ,
там,
где
стоишь,
нет
радости
இப்போ
வேற
வேலை
இல்ல
ரெண்டு
பேருக்கும்
Сейчас
нам
двоим
нечего
делать
ஆத்தங்கரை
ஓரத்துல
யாருமில்லா
நேரத்துல
Когда
никого
нет
на
берегу
реки
கண்டு
விட
வேணுமடி
அந்த
நெருக்கம்
Ты
должна
увидеть
эту
близость
மன்மதனும்
இருப்பான்
உன்னிறத்திலே
Камадева
тоже
будет
в
твоем
цвете
உன்மகனும்
பொறப்பான்
என்வயத்துலே
И
твой
сын
родится
в
моем
чреве
ஹ
மன்மதனும்
இருப்பான்
என்
நிறத்திலே
Хм,
Камадева
тоже
будет
в
моем
цвете
என்மகனும்
பொறப்பான்
உன்
வயத்துலே
И
мой
сын
родится
в
твоем
чреве
ஆதி
முதல்
அந்தம்
வர
От
начала
до
конца
ஒப்பும்
கொண்டு
வந்தவரை
С
достоинством
принимаю
тех,
кто
пришел
ஆதரிக்க
ஆசை
உண்டு
ஆனந்தமும்
கோடி
உண்டு
Хочу
поддержать,
и
есть
бесконечная
радость
வா
வா
அடி
ஆத்கி
ஆத்தி
Приходи,
приходи,
дорогая
வஞ்சிக்கொடி
என்
கொஞ்சும்
கிளி
Птица,
воркующая
на
ветке
малабарского
ореха
உன்
இஸ்டப்படி
என்னை
கட்டிப்புடி
Обними
меня
крепко,
как
тебе
хочется
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
О,
ты
моя,
а
я
твой
வா
வா
வா
வாத்தியாரே
வா
Приходи,
приходи,
приходи,
дорогой
учитель
வஞ்சிக்கொடி
உன்கொஞ்சும்
கிளி
Птица,
воркующая
на
ветке
малабарского
ореха
உன்
இஸ்டபடி
என்னை
கட்டிப்புடி
Обними
меня
крепко,
как
тебе
хочется
அட
நீயாச்சி
நானாச்சு
О,
ты
моя,
а
я
твой
தன
தன்னானனா
தன
தன்னானனா
தன
தன்னான
நானானா...
Дана
даннанана
дана
даннанана
дана
даннана
нананана...
தன
தன்னானனா
தன
தன்னானனா
தன
தன்னான
நானானா...
Дана
даннанана
дана
даннанана
дана
даннана
нананана...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilaiyaraaja, Muthulingam, Pulamaipithan, Kamarajan Na
Attention! Feel free to leave feedback.